Exemplos de uso de "конституциях" em russo com tradução "verfassung"
Как и в предыдущих конституциях, в проекте говорится, что судопроизводство опирается на "принципы исламского права".
Wie in früheren Verfassungen auch heißt es in dem Entwurf, die Rechtsprechung gründe auf den "Prinzipien islamischen Rechts".
Истинный плюрализм заложен в государствах, которые могут как эффективно обеспечивать свободу религий и свободу от религий, так и без страха признавать - даже в конституциях, - неугасимую веру многих из их граждан.
Der wahrhaftigste Pluralismus ist in jenen Staaten zu finden, die auf der einen Seite sowohl Religionsfreiheit als auch Freiheit von der Religion garantieren können, die aber dennoch ohne Furcht - sogar in ihren Verfassungen - den lebendigen Glauben vieler ihrer Bürger anerkennen.
Тогда ЕС занялся созданием конституции.
Also machte man sich in der EU an die Ausarbeitung einer Verfassung.
Почему Франция "провалит" Конституцию Европы
Warum Frankreich die europäische Verfassung torpedieren wird
Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Angriffsunternehmungen waren laut Verfassung verboten.
Конституции стран Европы отличаются характерным многообразием.
Im Hinblick auf seine Verfassungen ist Europa von einer charakteristischen Vielfalt geprägt.
Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета
Eintragung einer"Goldenen Haushalts-Regel" in die Verfassung
Элегантный ответ даёт новая конституция Польши:
Die neue polnische Verfassung bietet eine elegante Lösung:
Новая конституция не решит проблем Египта.
Die neue Verfassung wird die Probleme Ägyptens nicht lösen.
Неизбежно следовала новая конституция и выборы.
Zwangsläufig folgten eine neue Verfassung und Wahlen.
У нас - 23 признанных конституцией государственных языка.
Wir haben 23 offizielle Sprachen, die in unserer Verfassung anerkannt werden.
Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю.
Durch die Verfassung gehören derartige Komplexitäten der Vergangenheit an.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции.
Dieses Wort war in der vorherigen Verfassung nicht enthalten.
должна ли КПК сначала подчиниться китайской конституции?
Sollte sich die KPCh zunächst der chinesischen Verfassung unterwerfen?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie