Exemplos de uso de "корпораций" em russo
Далее следует необходимость снижения благосостояния корпораций.
Es folgt die Notwendigkeit, Wohlfahrtsmaßnahmen für Unternehmen abzuschaffen.
Директора корпораций управляют более крупными компаниями.
Unternehmensführer managen größere Unternehmen.
Менеджеры корпораций реагируют на стимулы и возможности.
Konzernmanager reagieren natürlich empfänglich auf Anreize und Gelegenheiten.
Возрождение национальной кухни привлекло внимание больших многонациональных корпораций.
Das Wiederaufleben traditioneller Nahrungsmittel hat die Aufmerksamkeit großer multinationaler Unternehmen auf sich gezogen.
Были также введены более жесткие налоги с корпораций.
Dieses Ziel könnte in diesem Jahr erreicht werden, hauptsächlich durch eine Erhöhung von indirekten Steuern wie Energiesteuern, KFZ-Versicherungen, Tabaksteuer und durch die Einführung von Studiengebühren an den Universitäten.
Отставные военные возглавляют много, если не большинство государственных корпораций.
Pensionierte Offiziere stehen an der Spitze vieler, wenn nicht der meisten, öffentlichen Unternehmen.
У больших корпораций есть встроенная склонность укреплять прошлые успехи.
Große Unternehmen haben eine eingebaute Tendenz, vergangene Erfolge zu untermauern.
Я говорила со служащими корпораций, профессорами колледжей, актрисами, проститутками.
Ich sprach mit Geschäftsfrauen, College-Professorinnen, Schauspielerinnen, Sexarbeiterinnen.
Сравните диаметрально противоположный опыт корпораций Coca Cola и Pepsi.
Nehmen wir die gegensätzlichen Erfahrungen von Coke und Pepsi.
По данным ООН развивающиеся рынки насчитывают около 21500 транснациональных корпораций.
Laut den Vereinten Nationen sind in den Schwellenmärkten rund 21.500 multinationale Konzerne ansässig.
Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций.
Jeder dieser Rohstoffe stellt einen bedeutenden Produktionsfaktor großer Unternehmen dar.
В результате, обратные инновации транснациональных корпораций ОЭСР стали обычной практикой.
Infolgedessen ist die "umgekehrte Innovation" (reverse innovation) durch multinationale Konzerne aus den OECD-Ländern inzwischen gängige Praxis.
Растущее богатство этих экономик привлекает все больше транснациональных корпораций ОЭСР.
Der wachsende Reichtum dieser Volkswirtschaften lockt eine wachsende Zahl multinationaler Konzerne aus OECD-Ländern an.
реструктуризация корпораций оказалась лишь первым шагом в реанимации фондового рынка.
die Neugestaltung der Unternehmenslandschaft war nur der erste Schritt für die Wiederbelebung der Aktien.
Может быть, эти правила и вправду улучшат поведение этих финансовых корпораций.
Vielleicht werden diese Regeln tatsächlich die Art und Weise verbessern, wie sich diese Finanzdienstleister verhalten.
Самые важные причины - резкий рост доходов корпораций и общие экономические условия.
Der wichtigste Grund hierfür ist die deutliche Verbesserung bei den Unternehmenserträgen und der wirtschaftlichen Lage insgesamt.
Однако женщины занимают лишь 8,5% мест в советах директоров корпораций.
Dennoch finden sich lediglich 8,5% Frauen in den Vorstandsetagen der Unternehmen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie