Exemplos de uso de "красный" em russo

<>
Traduções: todos350 rot346 outras traduções4
Большинство пчел не видят красный. Die meisten Bienen sehen kein rot.
Красный Крест предоставил больнице кровь. Das Rote Kreuz versorgte das Krankenhaus mit Blut.
сухари, красный перец, лакрица и кофе. Brotkrusten, rote Paprika, Lakritz und Kaffee.
Красный - современные конфликты, конфликты внутри государств. Das Rote ist moderner Konflikt, Konflikte innerhalb Staaten.
Не переходи дорогу на красный свет. Nicht über die Straße gehen, wenn das Signal rot ist.
На шее у неё был красный шарф. Sie trug einen roten Schal um den Hals.
Красный цвет - это неправильный ответ, голубой - правильный. Rot ist falsch, blau ist richtig.
И для этого мы использовали красный, сверхжаропрочный силикон. Dazu haben wir roten, hitzebeständigen Silikon verwendet.
А вот так это выглядит, если убрать красный. So sieht es aus, wenn man das rot herausnimmt.
Еще одна разновидность загрязнения называется "красный прилив" или "ядовитый цвет". Und eine andere Version dieser Geschichte ist, was häufig als Rote Flut oder toxische Algenblüte bezeichnet wird.
Красный Крест нашел условия в основном удовлетворительными, хотя явно нелегкими. Das Rote Kreuz befand die Zustände dort für zufriedenstellend, wenn auch nicht ausgesprochen behaglich.
- Я выбрал красный цвет как модельер, занимающийся видом и имиджем. Ich habe die Farbe Rot als Modedesigner gewählt, der sich mit der Optik und dem Image auseinandersetzt.
Как красный глаз подмигивает наблюдателю туманность Улитка на этом инфракрасном снимке. Wie ein rotes Age blickt der Helix-Nebel auf diesem Infrarot-Foto dem Betrachter entgegen.
Посмотрите на этот красный овал, этой тени здесь быть не должно. Und wenn Sie in dieses rote Oval gucken, dann hätte dieser Schatten nicht da sein sollen.
В этом мире красный цвет - это компромисс между художником, имиджмейкером и обществом. In dieser Welt ist Rot der Kompromiss zwischen Künstler, Imageberater und Gesellschaft.
Итак, она может видеть не только голубой свет, но также и красный. Er kann also nicht nur blaues, sondern auch rotes Licht sehen.
Первый - красный график - показывает соотношение средних доходов на человека Великобритании и Индии. Eines, die rote Linie, ist das Verhältnis von britischem zu indischen pro Kopf Einkommen.
Итак, здесь вы видите префронтальную кору головного мозга, окрашенную в красный цвет. Man hat also den präfrontalen Cortex hier, der in Rot aufleuchtet.
И мне приятно следить за борьбой между Великобританией - синий цвет и США - красный. Und ich freue mich so einen großen Wettkampf zwischen Großbritannien in Blau und den Vereinigten Staaten in Rot zu sehen.
Однако Красный полумесяц и другие гуманитарные организации не могут оказать помощь гражданскому населению Фаллуджи. Doch der Rote Halbmond und andere Hilfsorganisationen sind nicht in der Lage, die Situation der Zivilbevölkerung in Falluja zu verbessern.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.