Exemples d'utilisation de "краткая" en russe
Таким образом, краткая история кредитно-денежной политики ЕЦБ оказалась успешной.
Die kurze Geschichte der Währungspolitik der EZB ist daher schon eine Erfolgsgeschichte.
Видите, я даже сделал для него музейную табличку, на которой описана краткая история этой птицы.
Wie man sieht, habe ich dafür sogar ein Museumsschild mit einer kurzen Geschichte des Dodos hergestellt.
Возьмём, к примеру, статью, написанную в марте главным редактором газеты Washington Post Фредом Хайяттом, в которой он приносит краткие и ограниченные извинения за то, как его газета освещает и оценивает работу администрации Буша.
Nehmen wir einen Leitartikel aus der Feder des Kommentarteilchefs Fred Hiatt vom März, in dem er eine sehr knappe und eingeschränkte Entschuldigung für die Berichterstattung und Bewertung der Zeitung hinsichtlich der Regierung Bush vorbringt.
Пожалуйста, излагайте своё мнение кратко и ясно.
Legen Sie bitte kurz und verständlich Ihre Meinung dar.
Если кратко, мы ценим их стремление играть.
Kurz gesagt, wir bewundern ihre Bereitschaft zu spielen.
Вот краткий обзор всех исследований, которые я просмотрел.
Dies ist ein ganz kurzer Überblick all der Studien, die ich mir angeschaut habe.
Я очень кратко рассказал о моем величайшем творении.
Ich sprach sehr kurz über eine meiner Schöpfungen auf die ich am stolzesten bin.
Итак, представляю вашему вниманию краткую историю этого эсперимента.
Hier also ein kurzer Bericht über diese Forschung.
Кратко расскажу вам об исследовании Махалика в колледже Бостона.
Kurz einige Forschungen von Mahalik am Boston College.
Сейчас я кратко расскажу о защищенной территории островов Феникс.
Erlauben Sie mir, Ihnen einen kurzen Einblick in das Meeresschutzgebiet der Phoenixinseln zu geben.
Еще я кратко скажу о двух видах биологического загрязнения.
Und ich werde jetzt ganz kurz über zwei Arten biologischer Verschmutzung sprechen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité