Exemplos de uso de "критерия" em russo

<>
Traduções: todos121 kriterium104 maßstab12 outras traduções5
Биржевая стоимость акций в качестве критерия была заклеймена как "новомодная причуда" и мошенничество. Der sogenannte "Shareholder Value" wurde nicht nur als eine launische Modeerscheinung eingestuft, sondern auch als Betrug und Schwindel abgelehnt.
Все его предшественники подходили под все три критерия - вот что я хотел подчеркнуть. All seine Vorgänger sind all diese drei Dinge gewesen und dies war der Punkt, auf den ich hinweisen wollte.
В связи с этим китайские лидеры решили прекратить использовать рост ВВП в качестве основного критерия оценки работы чиновников. Daher hat Chinas Führung entschieden, nicht weiterhin das BIP-Wachstum als Hauptkriterium zur Bewertung der Leistung von Staatsdienern zu verwenden.
Эти два последних критерия, называемых принципами необходимости и пропорциональности, также лежат в основе Женевской Конвенции и других международных норм по ведению военных действий. Menschenrechtsverträge erlauben die Einstellung gewisser Rechte nur, wenn (a) ein offiziell erklärter Notstand Leben oder Sicherheit der Nation bedrohen, (b) die Situation die getroffenen Maßnahmen zwingend erforderlich macht und (c) Ausmaß und Dauer der Maßnahmen streng auf die Erfordernisse der Situation beschränkt bleiben.
Кроме того, существует и "реальная политика", исходящая из критерия практики и целесообразности, признающая неудачи, которые можно ожидать на этом пути ("тяжелая утомительная работа", как назвал ее тогдашний министр обороны Дональд Рамсфельд). Es war auch eine realpolitische Anerkennung der Rückschläge, die auf dem Weg zu erwarten waren ("die Schinderei", wie der damalige Verteidigungsminister Donald Rumsfeld es ausdrückte).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.