Exemplos de uso de "кусочек" em russo
Неплохой кусочек, но не обязательно верный.
Es ist gute Dichtkunst, aber das kann nicht ganz richtig sein.
Здесь вы видите кусочек настоящего атакующего кода.
Hier sehen Sie einen Ausschnitt aus diesem Angriffs- Code.
Здесь она пытается достать кусочек мяса из трубки.
Hier versucht sie gerade, ein Stück Fleisch aus einem Röhrchen herauszuholen.
Здесь можно увидеть маленький кусочек сердечной мышцы в чаше.
Hier sehen Sie ein pochendes Stück Herzmuskel in einer Schale.
Это как кусочек датской культуры, вкраплённый в китайскую культуру.
Es ist wie ein Stück dänische Kultur, eingebettet in die chinesische Kultur.
В другой главе, нужно сфотографировать кусочек коры и отметить его.
In einem anderen Kapitel muss man ein Stück Baumrinde fotographieren und markieren.
Остается лишь небольшой кусочек - Это то, чему вас учат дети.
Und wenn man ein sehr kleines hat - Sowas lernt man von Kindern.
был сын, который хотел кусочек пирожка, т.к. он был очень голоден.
Dieses Mädchen hatte einen Sohn, der sich ein Stück Kuchen wünschte, denn er war extrem hungrig.
Вот логистическая система, маленький кусочек той, которую мы в данный момент создаем.
Hier ist ein Logistik-Systemz ein kleines Teil von dem woran wir gerade arbeiten.
Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу.
Sie können ein kleines Stück Nordamerika hier oben sehen, und einen Hauch von Australien da unten.
Крупинка снега, кусочек льда, сила ветра могут определить результат гонки или соревнования.
Ein Fleckchen Schnee, zwei Zentimeter Eis, der Gegenwind können über den Ausgang eines Rennens oder Spiels entscheiden.
Она была сладкая и чистая, будто вы берёте в рот кусочек океана.
Sie schmeckte süß und rein, als ob man einen Bissen vom Ozean nehmen würde.
А вот эту работу пришлось разделить - отколоть кусочек, что уехать из Египта.
Und dieses wurde gebrochen und benutzt, Er musste kurzlich aus Ägypten fliehen.
Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом.
jetzt gibt es da einen Teller, und es wäre wirklich richtig bequem, ein Stück Pizza zu essen, dann ein bisschen zu tippen, dann.
"Ну, мы только его начали делать, так что вы можете получить его кусочек".
"Nun, wir haben erst damit angefangen, Sie können ein kleines Stück davon haben."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie