Exemples d'utilisation de "летучие мыши" en russe

<>
последовали новые виды - летучие мыши. Die neuen Formen wurden zu Fledermäusen.
Летучие мыши не птицы, а млекопитающие. Fledermäuse sind keine Vögel, sondern Säugetiere.
Летучие мыши обычно летают в сумерках. Fledermäuse fliegen bei Dunkelheit.
Я как-то предположил, что летучие мыши буквально видят цвет ушами. Ich habe Überlegungen angestellt, ob Fledermäuse mit ihren Ohren Farben sehen.
даже птицы, рептилии и млекопитающие, такие как летучие мыши обычно используются для переноса пыльцы. sogar Vögel, Reptilien, und Säugetiere wie Fledermäuse, Ratten werden normalerweise für den Transport von Pollen eingesetzt.
Я даже предложил, что летучие мыши используют воспринимаемые оттенки, вроде красного и синего, как метки - внутренние метки, для некоторых полезных аспектов эха - возможно для описания акустической текстуры поверхностей, пушистых или гладких, и так далее, точно так же, как ласточка, или как мы, используем воспринимаемые оттенки - красноту и синеву - для описания длинных и коротких волн света. Ich habe soger vorgeschlagen, dass Fledermäuse Farbtöne, wie rot oder blau, als Etiketten nutzen, interne Etiketten, um einige nutzbringende Eigenschaften von Echos zu bezeichen - möglicherweise die akustische Textur von Oberflächen, pelzig oder glatt und so weiter, gerade so wie die Schwalbe oder eben wir diese wahrgenommenen Farbtöne - Röte oder Bläue etcetera - benutzen, um lange und kurze Wellenlängen des Lichts zu bezeichnen.
И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей. Und die Argumentation wäre genau die gleiche wie bei den Fledermäusen.
Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение - он превратится в Бэтмена. Bruce Wayne sieht im Schlafzimmer eine große Fledermaus über seinem Kopf fliegen und sieht das als Omen zu Batman zu werden.
То, что летучая мышь использует эхо в кромешной тьме для ввода текущих переменных в свою модель, в то время, как ласточка использует свет - второстепенно. Die Tatsache, dass eine Fledermaus in totaler Dunkelheit Echos nutzt, um die Umgebungsvariablen in das Modell einzubringen, während die Schwalbe Lichtwellen nutzt, ist nebensächlich.
Модель мира, которая необходима летучей мыши для ориентации в трехмерном пространстве и охоты за насекомыми, должна быть очень похожей на модель мира любой летающей птицы, Das Weltmodell, das eine Fledermaus braucht, um in drei Dimensionen zu navigieren und Insekten zu fangen muss dem Weltmodell jedes fliegenden Vogels ziemlich ähnlich sein.
Это растение абсорбирует формальдегид и другие летучие химикаты. Diese spezielle Pflanze filtert Formaldehyde und andere flüchtige Chemikalien aus der Luft.
Мыши - очень хороший пример. Mäuse sind jedoch eine gute Vertretung.
Они общаются с растениями и другими видами, также общаются с животными воспроизводя химические летучие вещества, например, во время опыления. Sie kommunizieren mit Pflanzen und anderen Spezies, und sie kommunizieren mit Tieren, indem sie flüchtige Chemikalien produzieren, etwa während der Bestäubung.
И мы тестировали, будут ли мыши также самостоятельно принимать лекарства из группы СИОЗС. Und wir testen, ob die Mäuse auch freiwillig SSRIs nehmen würden.
Верхняя кривая показывает вес мыши, генетически склонной к полноте, которая ест, не переставая, пока не станет жирным меховым клубочком. Die obereste Kurve zeigt also das Körpergewicht von einer genetisch-fettleibigen Maus, die non-stop isst, bis sie fett wird, wie dieser fellige Tennisball.
не особенно утруждая себя, назвал устойчивым омоложением мыши. Ich nenne ihn robuste Mäuseverjüngung, nicht sehr einfallsreich.
Это означает, что можно использовать вычислительные методы для прочтения всех этих книжек за один щелчок мыши. Das bedeutet, dass man am Computer diese ganzen Bücher auf Knopfdruck lesen kann.
они распылили клетки на сердце мыши прошел процесс самоорганизации клеток, и сердце пошло. Daraufhin haben sie Stamzellen einer Maus auf das Herz gesprüht, diese haben sich selbst organisiert und das Herz angefangen zu schlagen.
могу его немножко надуть или сдуть колёсиком мыши. Ich kann es mit dem Mausrad groß oder klein machen, man formt es wie Ton.
И когда мы сделали раствор, насыщенный ими, пометили флюоресценцией, и ввели его в тело лабораторной мыши, нервы животного буквально засверкали. Und nachdem wir eine Lösung entwickelt hatten, die mit Fluoreszenz arbeitet, und sie in Mäuse injizierten, glühten deren Nerven förmlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !