Exemplos de uso de "лечим" em russo

<>
Сегодня мы лечим повышенное кровяное давление с помощью таблеток. Heutzutage behandeln wir Bluthochdruck meistens mit Pillen.
Мы лечим этих пациентов довольно грубым способом в настоящий момент. Wir behandeln diese Patienten zu diesem Zeitpunkt in einer eher unausgegorenen Art.
Мы лечим 325 человек в месяц, помимо всех больных СПИДом - они лечатся дома. Wir behandeln nun 325 Menschen im Monat trotz der Tatsache, dass nun fast 100 Prozent der AIDS-Patienten zuhause behandelt werden.
неужели мы обычно лечим болезни, потому что можем их лечить, а не потому что должны? Behandeln wir Krankheiten routinemäßig, weil wir dazu in der Lage sind oder weil wir uns dazu verpflichtet fühlen?
Мы лечим их с помощью таблеток, смягчающих симптоматику - обезболивающими - которые, честно говоря, не особо эффективны для такого рода боли. Wir behandeln Sie mit symptomverändernden Medikamenten - Schmerzmitteln - die, offen gesagt, bei dieser Art von Schmerzen nicht sehr effektiv sind.
Мы диагностируем болезнь со временем, как только она становится симптоматической, и затем мы лечим симптомы 10, 20, 30, 40 лет. Wir diagnostizieren die Krankheit, wenn sie symptomatisch geworden ist, und behandeln das Symptom für 10, 20, 30, 40 Jahre.
и для того чтобы расширить рамки проекта, мы планируем открыть детский центр Пракаш, в котором будет специальная педиатрическая больница, школа для детей, которых мы лечим, а также передовой исследовательский центр. Um die Bandbreite des Projekts zu erweitern, planen wir die Eröffnung des Prakash Zentrum für Kinder, welches ein pediatrisches Krankenhaus, eine Schule für die Kinder, die wir behandeln, und eine hochmoderne Forschungseinrichtung haben wird.
Почему это так тяжело лечить? Warum ist Krebs so schwer zu behandeln?
Мы попытаемся построить причинно-следственную модель из которой можно будет понять, когда случается рак, что на самом деле происходит внутри и как его лечить. Und wir werden tatsächlich versuchen, soweit zu kommen, dass wir ein vorhersagbares Modell haben, dass wir verstehen können wann Krebs auftritt, was tatsächlich da drin passiert und welche Behandlung Krebs therapieren wird.
Можно лечить и информировать людей. Man kann versuchen, die Leute zu behandeln und ein Bewusstsein für die Krankheit zu schaffen.
"Я не буду это лечить. "Dies werde ich nicht behandeln.
Терапевт лечит пациента от травмы спины. Der Therapeut behandelt die Rückenverletzung des Patienten.
Таким образом мы лечили более 600 собак Und wir heban nachfolgend mehr als 600 Hunde behandelt.
Это то, что я изучаю и лечу. Es ist das, was ich studiere, was ich behandle.
А снаружи - очередь женщин, которые часами ждали лечения. Draußen stehen Frauen Schlange, die seit Stunden darauf warten, behandelt zu werden.
Когда они приехали, они помогали лечить, оказывать помощь. Als sie zu mir kamen halfen sie mir die Menschen zu behandeln, ihnen zu helfen.
Если их не лечить, то они одинаково опасны. Aber wenn sie nicht behandelt werden, sind sie gleichermaßen verhängnisvoll.
Их применяют не только для лечения сложной клинической депрессии. Diese Antidepressiva werden nicht bloß verwendet, um schwere klinische Depressionen zu behandeln.
Красные точки - это те дети, которых мы не лечили. Die roten Punkte stellen Kinder dar, die wir nicht behandelt haben.
Но доходы гораздо выше, если лекарство лечит миллион людей. Aber die Erlöse sind sehr viel höher, wenn sich mit dem Medikament eine Million Menschen behandeln lassen können.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.