Exemplos de uso de "лучший" em russo
Мы хотим представить лучший возможный сценарий,
Wir wollen uns das bestmögliche Ergebnis vorstellen.
А самый лучший результат дня вознаграждается 20-ю долларами."
Wenn Sie der Schnellste von allen heute sind, erhalten Sie 20 Dollar."
Глубокий сон, самый лучший для восстановления сил, - тёмно-зелёным.
Und der tiefe Schlaf, der erholsamste Schlaf, ist dieses Dunkelgrün.
"самый лучший способ разрушить капиталистическую систему - это подорвать ее систему денежного обращения".
"Die sicherste Art, das kapitalistische System zu zerstören, [ist], seine Währung zu verderben."
Оказывается, Мигель провёл лучший период своей карьеры в национальном парке Микуми в Африке.
Es stellt sich heraus, dass Miguel den größten Teil seiner Karriere im Mikumi Nationalpark in Afrika verbracht hat.
И не факт, что это, знаете ли, лучший взгляд на мир в целом.
Und sie haben nicht zwingend, wissen Sie, die richtigen Wege, die ganze Welt zu betrachten.
Германия, похоже, будет иметь лучший кредитный риск, что позволит финансировать бюджетный дефицит проще и дешевле.
Deutschland scheint dann das niedrigere Kreditrisiko zu sein, nebenbei kann es seine aktuelle Verschuldung einfacher und billiger finanzieren.
Игнорирование ситуации в Сомали, отсутствие стремления восстановить закон и порядок - это не самый лучший вариант.
Die Situation in Somalia zu ignorieren und keinen Versuch zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung zu machen, ist keine Alternative.
Лучший баланс между добычей и потреблением позволил бы избежать крупных колебаний в ценах на нефть.
Ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen Produktion und Verbrauch würde große Schwankungen bei den Ölpreisen verhindern.
Ее предшественник, Эхуд Ольмерт, погрязший в коррупции и ушедший в отставку, едва ли это ее лучший актив.
Ihr von Korruptionsvorwürfen überschütteter und vor dem Rücktritt stehender Vorgänger Ehud Olmert ist nicht gerade ihr größter Aktivposten.
Бывший президент Мексики Эрнесто Седильо, уважаемый экономист и директор Йельского центра глобализации, - лучший кандидат на пост в МВФ.
Der ehemalige mexikanische Präsident Ernesto Zedillo, ein angesehener Ökonom und zurzeit Direktor des Zentrums für Globalisierung der Yale Universität, ist ein hervorragender Kandidat für den Posten beim IWF.
Теперь аналитики предсказывают, что экономика вряд ли вырастет на 1% в этом году, и это самый лучший сценарий.
Jetzt prognostizieren Analysten für heuer ein Wirtschaftswachstum von knapp 1 Prozent und das ist noch das rosigste Szenario.
Повышение производительности сельского хозяйства или лучший доступ к рынку приносят мало пользы, если дорог и гаваней по-прежнему не хватает.
In einem Land, wo die Malaria wütet, können Mückenbekämpfungsprogramme die Produktion ankurbeln und sogar für eine effizientere Landnutzung sorgen, da beinahe unbewohnbare Landstriche durchaus nutzbar gemacht werden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie