Exemplos de uso de "любимых блюдах" em russo
Мы можем продолжать поиск ингредиентов, которые нам нравятся, продолжать трепаться о наших любимых блюдах.
Wir können weiterhin nach Zutaten suchen, die wir lieben, und stundenlang über unsere Lieblingsspeisen reden.
У людей нет никакой возможности оценить содержание транс-жиров в ресторанных блюдах.
Der Einzelne hat keine Möglichkeit den Gehalt an Transfetten in Restaurantmenüs festzustellen.
Одним из моих любимых блюд в экспедиции было сливочное масло и бекон.
Eine meiner Lieblingsmahlzeiten auf der Expedition waren Butter und Speck.
И у этой рыбы, одной из моих самых любимых, есть три фары на каждой стороне головы.
Und dieser Fisch ist einer meiner Favoriten, er hat drei Lichter am Kopf, eins auf jeder Seite.
И я взбежала вверх по лестнице, и там была одна из моих любимых книг - "Путешествия на моем слоне" Марка Шанда - не знаю, слышали ли вы о ней.
Ich lief die Treppen hoch, und ich hatte ein Lieblingsbuch, "Auch Elefanten weinen" von Mark Shand, vielleicht kennen Sie es.
Эта одна из моих самых любимых вещей в духе Worldchanging.
Das ist eines meiner lieblings-Worldchanging-Sachen.
Один из моих любимых проектов называется "От картона к икре" от Грэма Уайлса.
Und einer meiner Favoriten ist das sogenannte "Cardboard to Caviar Project" von Graham Wiles.
А вот Джейн Гудолл, с выражением игры на лице вместе с одной из своих любимых шимпанзе.
Nun, Jane Goodall hat, wie auch ihr Lieblingsschimpanse, hier ein Spielgesicht.
Один из моих любимых фактов - что американское сельское хозяйство использует 544 миллиона килограммов пестицидов ежегодно.
Am liebsten bringe ich die Tatsache an, dass die US-amerikanische Landwirtschaft 1,2 Milliarden Pfund Pestizide pro Jahr verbraucht.
Итак, вот некоторые из моих любимых монтажей, что были собраны:
Hier sehen Sie einige meiner Lieblingsmontagen, die gesammelt wurden:
Один из моих любимых видов, потому что у неё столько всяких щупалец!
Es ist einer meiner Lieblinge, weil es alle möglichen Funktionsteile hat.
влияет ли это на психологическое преодоление родителями потери любимых детей?
hat dies eine Auswirkung darauf wie die Eltern mit dem Verlust ihrer Lieben umgehen?
И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей - моих любимых штук - и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться.
Und weil es wirklich um eine überdachte Gesamtheit von Besitztümern - meine Lieblingssachen - und wirklich für mich entworfen wurde, bin ich total begeistert, dort zu sein.
И еще одно из любимых упражнений Боба МакКима называется "Тест 30-ти кругов".
Eine weitere von Bob McKim's Lieblingsübungen heißt "Der Test der 30 Kreise".
"Я люблю приключенческие книги, и одна из моих любимых, я люблю Альфреда Хичкока и [неразборчиво] и Харди Бойз.
Ich mag Abenteuerbücher, und eines meiner Lieblings- Ich mag Alfred Hitchcock und [undeutlich] und Hardy Boys.
Эта песня одна из любимых Томаса, под названием "Как ты используешь то, что у тебя есть."
Dieser Song ist eins von Thomas' Lieblingsliedern und heißt "Was man mit dem, was man hat, macht."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie