Exemples d'utilisation de "любить" en russe

<>
Она будет любить его вечно. Sie wird ihn auf ewig lieben.
МВФ, который мы будем любить? Ein IWF, wie wir ihn mögen?
"Что есть любить?", - сказал Шекспир. "Was ist die Liebe?", schrieb Shakespeare.
Биология - благодаря биологии мы приспособились любить яркие цвета. Biologie - wir haben uns durch biologische Prozesse so angepasst, dass wir leuchtende Farben mögen.
Я всегда буду любить тебя. Ich werde dich immer lieben.
Ты сам можешь любить себя. Du selbst kannst dich ja lieben.
и по-настоящему любить людей. Und es geht darum, Menschen wirklich aufrichtig zu lieben.
Научится ли Европа любить Буша? Wird Europa Bush lieben lernen?
Я никогда не переставал любить тебя. Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
Как я могу не любить его? Wie könnte ich mein Baby nicht lieben?
Как твой отец мог любить такое? Warum hätte dein Vater so etwas lieben sollten?
Мы все хотим любить и быть любимыми. Wir alle möchten lieben und geliebt werden im Leben.
Я буду учиться любить эту горькую жизнь. Ich werde lernen, dieses bittere Leben zu lieben.
Чтобы хорошо любить и работать, нужна мудрость. Nun ja, um gut zu lieben und zu arbeiten benötigt man Klugheit.
друга нужно любить со всеми его недостатками. Man muss den Freund mit all seinen Fehlern lieben.
Я буду учиться любить эту странную жизнь. Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben.
Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя. Du wirst deinen Nächsten wie dich selbst lieben.
"веровать" [beLieVe] первоначально означало любить [LoVe], ценить, дорожить. Das Wort "Glaube" selbst bedeutete ursprünglich zu lieben, wertzuschätzen, zu ehren.
Большинство людей довольствуется единением, потому что любить слишком страшно. Die meisten Leute werden für Beziehungen sesshaft, weil Liebe zu viel Angst macht.
Но именно в тот момент я действительно начал любить автомобили. Aber ich begann damals, Autos wirklich zu lieben.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !