Exemplos de uso de "магазине" em russo

<>
Сколько бы он стоил в книжном магазине? Wieviel würde es in einem Buchladen kosten?
В антикварном магазине я случайно натолкнулся на редкую книгу. Ich bin in einem Antiquariat zufällig auf ein seltenes Buch gestoßen.
И в один прекрасный день, когда я был подавлен и не особо жизнерадостен, я оказался в книжном магазине за углом нашего офиса. Eines Tages also, als ich ein bisschen deprimiert war und vom Joie de Vivre weit entfernt, landete ich im Buchladen um die Ecke von unserem Büro.
Доставка книги, которую он приобрел, была отложена на четыре недели, и, в конце концов, он заплатил полную цену в университетском книжном магазине. Er kaufte ein Buch, dass vier Wochen Lieferzeit hatte und zahlte schließlich den vollen Preis im College-Buchladen.
Иногда, если вы выйдете в интернет, цена на новую книгу может составлять одну треть от той, что вы увидите в университетском книжном магазине. Einige neue Bücher kosten online nur ein Drittel des Preises, für den sie im Campus-Buchladen zu haben sind.
Он был как ребенок в магазине конфет. Er war wie ein Kind im Süßwarenladen.
Я позабочусь о детях, пока ты в магазине. Ich kümmere mich um die Kinder, während du shoppen gehst.
Его книги имеются в продаже в нашем магазине. Und wir haben also dieses Buch draußen im Büchershop.
Каждое утро пятницы я была в сувенирном магазине. Jeden Freitag Morgen war ich im Geschenkartikelladen.
Можно брать в лизинг, аренду, покупать прямо в магазине Ihr könnt das Zeug leasen, mieten oder kaufen und das alles von der Stange.
"Я чувствовал себя как в роскошном магазине", - вспоминает военный. "Ich fühlte mich wie im Luxusladen", erinnert sich der Militärangehörige.
Кстати, это моя мама, в своем магазине бисера в Лондоне. Entschuldigung, das war meine Mutter, in ihrem Perlenladen in London.
Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине. Die Fertigprodukte schmeckten zwar nicht sonderlich, aber sie waren eben da.
А когда мне было 13, я работала в магазине портного продавщицей. Mit 13 Jahren hatte ich eine Stelle in einem Kleidergeschäft wo ich Kleider genäht habe.
даже в продуктовом магазине, не говоря уже о всей нашей жизни. sogar im Supermarkt, ganz abgesehen im Verlauf unseres ganzen Lebens.
За всю жизнь я ни разу не покупала продукты в магазине. Mein ganzes Leben lang habe ich nicht ein einziges Mal im Supermarkt Lebensmittel gekauft.
И для тех, кто хочет увидеть больше, моя книга продается внизу в магазине. Und für diejenigen, die mehr sehen wollen, mein Buch gibt es unten im Buchladen.
Это китовое мясо, которое я сфотографировал в продуктовом магазине в Токио - оно ли это? Das hier ist Walfleisch, das ich in einem Supermakt in Tokyo fotografiert habe - oder nicht?
Это просто веревочка, очень недорогая вещица, которую можно купить в любом магазине, она очень дешевая. Schnüre eben, sehr billig, und in jedem Baumarkt zu haben.
Другие люди увидят, если, например, в очереди в магазине вы достанете многоразовую сумку для покупок. Andere Leute werden sehen, wenn sie im Supermarkt an der Kasse stehen und ihre wiederverwendbare Einkaufstüte hervorholen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.