Exemplos de uso de "маленькие дети" em russo
Мы хотели узнать, могут ли младенцы и маленькие дети понять эту глубокую мысль о других людях.
Wir wollten wissen, ob Babys und kleine Kinder diese wirklich tiefgreifende Sache über andere Menschen verstehen können.
Младенцы и маленькие дети очень плохо концентрируются на одной вещи.
Babys und kleine Kinder sind also schlecht darin, sich auf eine engere Wahl zu konzentrieren.
"В Католической церкви мы верим, что Бог знает, что маленькие дети не умеют отличить добра от зла, но в семь лет ты уже достаточно взрослая, чтобы знать, что лучше.
"Also, wir in der katholischen Kirche glauben, dass Gott weiß, dass kleine Kinder nicht zwischen richtig und falsch unterscheiden können, aber mit sieben ist man alt genug, den Unterschied zu kennen.
Если вернуться к тем же психологам и философам, многие из них говорили, что младенцы и маленькие дети едва ли обладают сознанием, если вообще обладают.
Gehen wir doch zurück zu diesen Psychologen und Philosophen, viele von ihnen haben gesagt, dass sich Babies und kleine Kinder kaum bewusst seien, wenn sie sich überhaupt bewusst seien.
маленькие дети не могут достать салаты из бара, а большие будут плевать туда - ни разу такого не было.
kleine Kinder könnten sie nicht benutzen, große Kinder würden reinspucken - nichts davon ist passiert.
Когда мои маленькие дети были маленькими - сейчас они все выросли, у меня уже внуки - я бывало заходил и сидел на их кровати, и смотрел как они спят.
Als meine Kinder noch klein waren, da ging ich immer in ihr Zimmer, setzte mich auf ihr Bett und schaute meinen Kindern beim Schlafen zu.
поскольку кормящие грудью женщины, или женщины, у которых есть маленькие дети, будут покупать то, что считают полезным, но это окажется очень ядовитым.
Weil Mütter, die vielleicht stillen, die vielleicht kleine Kinder haben, etwas kaufen könnten, von dem sie denken, dass es gesund ist, was in Wirklichkeit aber giftig ist.
Это сражение, в которое маленькие дети не должны вступать на этом этапе.
Das ist kein Kampf, zu dem man kleine Kinder zu diesem Zeitpunkt zwingen sollte.
В отличие от ВИЧ/СПИД, больше всего этому заболеванию подвержены не работающие взрослые, а маленькие дети.
Im Gegensatz zu HIV/AIDS betrifft Malaria vor allem kleine Kinder und weniger die arbeitende Bevölkerung.
Но младенцы и маленькие дети могут пострадать или умереть от природных катастроф с такой же вероятностью, как и взрослые, и кажется невероятным, что они заслуживают страданий и смерти.
Aber ebenso wie Erwachsene leiden und sterben auch Babys und Kleinkinder bei Naturkatastrophen und es erscheint ausgeschlossen, dass sie Leid und Tod verdienen.
У меня были друзья, хорошие дети, Которые жили как доктор Джекил и мистер Хайд Роберта Стивенсона.
Und ich hatte Freunde die wirklich brave Kinder waren, die "Dr. Jekyll und Mr. Hyde"-Szenarien durchlebten, wie bei Robert Louis Stevenson.
Не могу пройти мимо - Посмотрите на эти маленькие дымящиеся трубы.
Ich krieg mich nicht wieder ein - wie hier diese kleinen Schornsteine die Gegend vollqualmen.
Там был хлеб, там были эти маленькие соленые огурцы, и там были оливки, маленький белый лук,
Es gab Brot, da waren auch diese kleinen Mini-Dillgürkchen, es gab Oliven, diese kleinen weißen Zwiebeln.
У нас есть уроки поваров - у нас есть классы для этих уроков в школе, и это потому так важно, потому что мы уже вырастили поколение, или даже два, в котором дети одну из четырех порций едят в общепите, одну из четырех порций едят в машине и одну из четырех порций едят перед телевизором или компьютером.
Wir haben Kochkurse - wir haben Räume für Kochkurse in unseren Schulen, und das ist ungeheuer wichtig, weil wir jetzt eine, oder vielleicht zwei Generationen von Kindern aufgezogen haben, die eine von vier Mahlzeiten in Form von Fast Food zu sich nehmen, und eine von vier Mahlzeiten in einem Auto, und dann noch eine von vier vor dem Fernseher oder Computer.
Вы можете видеть здесь, маленькие планеты доминируют.
Hier können Sie sehen, dass die kleinen Planeten das Bild dominieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie