Exemplos de uso de "масел" em russo

<>
Более того, транс-жиры из частично гидрогенизированных масел не обладают для нашего здоровья никакой ценностью. Daher ist der Einsatz teilweise hydrierter Öle im Vergleich zu anderen natürlichen Ölen oder Fetten schwer zu rechtfertigen.
Имеющиеся на сегодня данные указывают на то, что, по сравнению со странами Запада, в развивающихся странах потребление транс-жиров из частично гидрогенизированных растительных масел может быть значительно выше, главным образом потому, что частично гидрогенизированные масла представляют собой наиболее дешевый (и часто субсидируемый) вид кулинарного жира. Aufgrund des bisherigen Kenntnisstandes geht man davon aus, dass die Aufnahme von Transfetten aus teilweise hydrierten Ölen in den Entwicklungsländern womöglich viel höher ist als in westlichen Ländern.
Моя одежда была испачкана маслом. Meine Kleidung war mit Öl verschmutzt.
Она использовала маргарин вместо масла. Sie benutzte Margarine statt Butter.
Из печени получали многие литры масла. Ihre Leber ergibt literweise Öl.
Каждый день стакан топленого масла Jeden Tag becherweise geschmolzene Butter
Сначала я почувствовала, будто меня окунули в кипящее масло. Am Anfang fühlte ich mich, als sei ich in kochend heißes Öl getaucht worden.
Том намазывает масло на хлеб. Tom streicht sich Butter aufs Brot.
После акул буксировали в гавань Пуртин, там варили, добывали масло. Und dann schleppten sie die Haie zurück nach Purteen Harbor, kochten sie und verwendeten das Öl.
Дома мы пользуемся маргарином вместо масла. Bei mir zu Hause verwenden wir Margarine statt Butter.
Этот предмет напоминал лист бумаги, вырезку детского рисунка разлитого масла или солнце. Es war wie ein Stück Papier, eine ausgeschnittene Kinderzeichnung von verschüttetem Öl oder von einer Sonne.
Пахта - побочный продукт при производстве масла из сливок. Die Buttermilch ist das Nebenprodukt der Herstellung von Butter aus Sahne.
Итак, они были очень важны из-за масла, добываемого из их печени. Sie waren also sehr wichtig, und sie waren wegen des Öls in ihrer Leber so wichtig.
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла. Ich habe nichts gegessen außer Brot und Butter.
Когда несколько недель назад разгорелся конфликт, в огонь стали подливать много масла. Als die Kontroverse vor ein paar Wochen ausbrach, wurde viel Öl ins Feuer gegossen.
Том не понимает разницы между маслом и маргарином. Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Butter und Margarine.
Этот процесс создает обширную поверхность, позволяющую большему количеству ферментов атаковать оставшееся масло. Das ganze System erzeugt eine riesige Oberfläche um noch mehr Enzymen zu erlauben, sich an das noch vorhandene Öl zu machen.
Пейте масло каждый день - и живите до 168 лет Täglich Butter trinken - und 168 Jahre alt werden
Угрозы Аббаса провести выборы для разрешения тупиковой ситуации только подливали масла в огонь. Abbas' Drohungen, Neuwahlen auszurufen, um die Pattsituation zu lösen, schienen Öl ins Feuer zu gießen.
В старые времена, когда масло готовили вручную, знаете, как это делали? Wenn man früher Butter gemacht hat, wissen Sie, wie man Butter macht?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.