Sentence examples of "менялась" in Russian
Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
Wir geben etwas in Tausch, handeln wechseln aus, teilen, aber all das neu erfunden in dynamischen und ansprechenden Formen.
Отношение родителей меняется, но достаточно медленно.
Die Einstellung der Eltern ändert sich, allerdings langsam.
Их жизненный уровень менялся к лучшему.
Ihr Lebensstandard würde sich ändern und etwas besser werden.
Поведение людей меняется, когда они попадают туда.
Das Verhalten der Menschen ändert sich wenn sie da rein gehen.
И тут, учитывая ход мирских дел, всё меняется.
Doch dann, aufgrund der Art wie die Welt nunmal ist, ändert sich alles.
С потеплением на вершине горы меняется зона растительности.
Als es auf dem Berggipfel wärmer wurde, änderte sich die Vegetationszone.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert