Exemplos de uso de "миллиардов" em russo
Это составляет примерно 130 миллиардов в год.
Das müssten dann etwa 130 Millionen Dollar im Jahr sein.
А ведь там проживают более двух миллиардов человек.
- das sind Gebiete, in denen mehr als zwei Billionen Menschen leben.
Я вам попробую продемонстрировать вместительность 10 миллиардов пикселей.
Das werde ich Ihnen jetzt zeigen:
Итак, для построения мозга вселенной понадобилось 11 миллиардов лет.
Das Universum brauchte 11 Billionen Jahre um das Gehirn zu erschaffen.
Как я уже говорил, в мозгу насчитывается 86 миллиардов нейронов.
Wie ich bereits erwähnte, gibt es 86 Billionen Neuronen.
Только это принесло неожиданный доход в десятки миллиардов евро в год.
Dies allein brachte ihnen pro Jahr einen warmen Regen in zweistelliger Milliardenhöhe ein.
Народ знает о сотнях миллиардов евро и долларов, использованных для поддержки банков.
Und dass trotzdem Bonuszahlungen in Millionenhöhe gezahlt werden, aber gleichzeitig Arbeitsplätze in der Realwirtschaft abgebaut werden.
Нонотехнологии уже использовались при производстве потребительских товаров суммарной стоимостью более 50 миллиардов долларов США.
Über 500 von den Herstellern ausgewiesene nanotechnologische Endprodukte sind derzeit auf dem Markt, angefangen bei Kosmetik über Autoteile bis hin zu Geschirr.
Эрик Бейнхокер считает, что в одном Нью-Йорке, продается около 10 миллиардов разнообразных товаров.
Eric Beinhocker schätzte, dass es allein in New York, 10Mrd SKUs [Bestandseinheiten] - oder verschiedene Waren - gehandelt werden.
В 36 странах с наиболее высоким уровнем голода потери экономики составляют 260 миллиардов каждый год.
Und wenn wir uns die 36 Länder anschauen mit den Lasten der Fehlernährung am meisten zu kämpfen haben, sind es 260 verlorene Millarden von einer produktiven Wirtschaft jedes Jahr.
Я начал с подсчёта, сколько у нас миллиардов кликов во всём мире на всех компьютерах.
Ich fing an mit der Berechnung der Billionen von Klicks die es über den Globus verteilt auf allen Computern gibt.
По данным Отдела народонаселения ООН 31 октября текущего года население Земли достигло семи миллиардов человек.
Oktober der siebenmilliardste Mensch geboren.
Например, в 2002 году совокупный объем продаж десяти крупнейших фармацевтических компаний Америки составил 217 миллиардов долларов.
Tatsächlich geben die großen Pharmaunternehmen relativ wenig für Forschung und Entwicklung aus - viel weniger als für Marketing und Verwaltung und sogar weniger als das, was als Gewinn übrig bleibt.
Только за первые шесть месяцев 2007 года ценность немецкого экспорта практически перевалила за 500 миллиардов евро.
Allein in den ersten sechs Monaten dieses Jahres hat der Wert der deutschen Exporte fast die 500-Millionen-Euro-Schwelle überschritten.
Сможем ли мы прокормить население земли через пару десятков лет, когда нас станет уже 9 миллиардов?
Werden wir in der Lage sein eine Bevölkerung zu ernähren, dessen Anzahl in einigen Jahrzehnten neun Billionen betragen wird?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie