Exemplos de uso de "министров обороны" em russo com tradução "verteidigungsminister"

<>
Ранее в октябре, на первом саммите министров обороны АСЕАН в Ханое, министр обороны США Роберт Гейтс объявил США "резидентной властью" в Азии. Bei der vorherigen Eröffnungstagung der ASEAN-Verteidigungsminister in Hanoi erklärte US-Verteidigungsminister Robert Gates die USA zu einem resident power, einer in Asien dauerhaft ansässigen Macht.
Более того, Консультативный совет по безопасности Японии и США, организовал в феврале в Вашингтоне встречу министров обороны и министров иностранных дел обоих стран для обсуждения общих стратегических целей относительно преобразования сил передового базирования США. Zudem hat das japanisch-amerikanische Beratungsgremium für Sicherheitsfragen (SCC) im Februar die Außen- und Verteidigungsminister der Länder in Washington zusammengebracht, um gemeinsame strategische Ziele in Verbindung mit der Umorganisierung der amerikanischen Streitkräfte zu diskutieren.
Эта модернизация была проведена не только за счет усилий ряда министров обороны, которые придерживались курса реформирования, но и за счет улучшения финансового положения страны и американской военной помощи, которая предоставлялась в рамках программы "План Колумбия". Diese Modernisierung ist nicht nur auf eine Reihe von reformorientierten Verteidigungsministern zurückzuführen, sondern auch auf die verbesserte finanzielle Situation des Landes und die militärische Unterstützung Amerikas im Rahmen des "Plan Colombia".
Это стало главным заявлением на состоявшейся ранее в этом месяце ежегодной Мюнхенской конференции по безопасности (MSC), влиятельном собрании министров обороны, министров иностранных дел, в также разных высших военных должностных лиц, парламентариев, журналистов и экспертов по национальной безопасности. Dies war Anfang des Monats die Hauptbotschaft der jährlichen Münchner Sicherheitskonferenz, einem hochkarätigen Zusammentreffen von Verteidigungsministern, Außenministern, hochrangigen Militärs, Parlamentariern, Journalisten und nationalen Sicherheitsexperten aller Art.
Как выразился министр обороны Дональд Рамсфелд: Verteidigungsminister Donald Rumsfeld formulierte es so:
Одним из спикеров был Министр Обороны Дональд Рамсфелд. Einer der Sprecher auf dieser Konferenz war US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld.
Министр обороны знает не очень много об Иране. Der Verteidigungsminister weiß nicht viel über den Iran.
Он сам выбирал себе министра обороны и генерального прокурора. Er hat seinen Verteidigungsminister und seinen Justizminister ausgewählt.
Как сказал министр обороны США Роберт Гейтс в прошлом году: US-Verteidigungsminister Gates erklärte im vergangenen Jahr:
Среди запрещенных кандидатов находятся действующий министр обороны и некоторые члены парламента. Zu den ausgeschlossenen Kandidaten gehören der gegenwärtige Verteidigungsminister und mehrere Parlamentsabgeordnete.
Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса. Besonders schockierend für die Israelis war aber eine vor kurzem abgegebene Erklärung von Verteidigungsminister Robert Gates vor dem Kongress.
Есть премьер, министр иностранных дел, министр обороны, и министр финансов, или контроллёр. Es gibt einen Premierminister, Aussenminister, Verteidigungsminister und einen Finanzchef, oder Präsidenten des Rechnungshofes.
Это была часть системы обращения с заключенными, созданная Министром Обороны Дональдом Рамсфелдом. Sie war Teil eines von Verteidigungsminister Donald Rumsfeld eingerichteten Systems für den Umgang mit Gefangenen.
Министр Обороны Дональд Рамсфелд сказал, что он не знает, что такое мягкая власть. Verteidigungsminister Donald Rumsfeld sagte, er wisse nicht, was Soft Power sei.
Во-первых, министр обороны США Дональд Рамсфельд объявил, что это международное соглашение неприменимо. Zunächst erklärte US-Verteidigungsminister Donald Rumsfeld dieses internationale Abkommen für nicht einschlägig.
Министр Обороны Сергеи Иванов даже не пытается скрывать свой скептицизм о необходимости такой переориентации. Verteidigungsminister Sergei Ivanov hält es nicht einmal für nötig seine Skepsis gegenüber der Notwendigkeit einer solchen Neuorientierung zu verbergen.
Дональд Рамсфелд, министр обороны США, недавно сказал следующее о войне против терроризма администрации Буша: Der amerikanische Verteidigungsminister Donald Rumsfeld äußerte sich kürzlich über den von der Bush-Regierung geführten weltweiten Krieg gegen den Terror.
Бывший командующий штаба и министр обороны Шауль Мофаз обладает высоким авторитетом в сфере национальной безопасности. Und der ehemalige Stabschef und Verteidigungsminister Shaul Mofaz sorgt für Kompetenz im Bereich Sicherheit.
Заместитель министра обороны Пол Вольфовиц заявил Конгрессу, что оценка количества войск, сделанная Шинсеки, "полностью ошибочна". Der stellvertretende Verteidigungsminister Paul Wolfowitz sagte vor dem Kongress, dass Shinsekis Schätzung der benötigten Truppen "völlig daneben" lag.
Заместитель министра обороны Пол Волфовиц говорит о том, чтобы сделать Ирак "первым арабским демократическим государством". Der Stellvertretende Verteidigungsminister Paul Wolfowitz spricht davon, den Irak zur ,,ersten arabischen Demokratie" machen zu wollen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.