Beispiele für die Verwendung von "мировой экономики" im Russischen

<>
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики Die unvermeidliche harte Landung der Weltwirtschaft
Второе сомнение касается мировой экономики. Der zweite Zweifel betrifft die Weltwirtschaft.
"Стремительно мчащийся поезд" мировой экономики Weltwirtschaft außer Kontrolle
Время историй для мировой экономики Zeit für Geschichten in der Weltwirtschaft
Это может предотвратить спад мировой экономики. Das könnte eine Rezession der Weltwirtschaft verhindern.
Это справедливо и для мировой экономики. Das gilt auch für die Weltwirtschaft insgesamt.
США находятся на одном полюсе мировой экономики. Die USA stehen am einen Pol der Weltwirtschaft;
Однако проблемы для мировой экономики только начинаются. Die Probleme der Weltwirtschaft hingegen fangen gerade erst an.
Полезно будет вспомнить сегодняшнее положение мировой экономики. Es ist hilfreich, sich noch einmal die derzeitige Lage der Weltwirtschaft vor Augen zu halten.
Возможно, им стоит взглянуть на периферию мировой экономики. Vielleicht sollten sie in der Peripherie der Weltwirtschaft suchen.
Азиатско-Тихоокеанский регион сегодня стал центром мировой экономики. Die Asien-Pazifik-Region von heute ist in den Mittelpunkt der Weltwirtschaft gerückt.
Нужна реконструкция мировой экономики в направлении устойчивого развития. Erforderlich ist eine Überholung der Weltwirtschaft in Richtung Nachhaltigkeit.
В настоящее время состояние мировой экономики очень странное. Der Zustand der Weltwirtschaft von heute ist sehr seltsam.
Американский потребитель уже не является двигателем мировой экономики. Die Verbraucher in den USA können nicht länger als Motor der Weltwirtschaft dienen.
Пока повышающие и понижающие риски для мировой экономики сбалансированы. Bisher halten sich die Risiken und Chancen für die Weltwirtschaft die Waage.
Китай заменяет американского потребителя и становится двигателем мировой экономики. China ersetzt gerade den amerikanischen Verbraucher als Motor der Weltwirtschaft.
События мировой экономики известны тем, что их сложно предсказать. Was in der Weltwirtschaft so alles geschieht, ist notorisch schwer vorherzusehen.
Рецепт для спасения больной мировой экономики следует непосредственно из диагноза: Das Rezept für das, worunter die Weltwirtschaft leidet, folgt unmittelbar aus der Diagnose:
Кембридж - Рынки мировой экономики переполняют признаки так называемых "зеленых ростков". CAMBRIDGE - Auf den Märkten sprudelt es momentan nur so vor lauter Anzeichen für eine Erholung der Weltwirtschaft.
по мере своего развития они будут содействовать преобразованию мировой экономики. es wird sich weiter entwickeln und dazu beitragen, die Weltwirtschaft zu verändern.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.