Exemplos de uso de "моп-транзистор с плавающим затвором" em russo

<>
Преждевременное введение евро приведет к установлению низкой процентной ставки, но таким образом может образоваться значительный разрыв между необоснованно низким официальным уровнем инфляционных премиальных рисков и рисками, которые установятся в результате независимой денежной политики с плавающим валютным курсом. Eine verfrühte Euroisierung würde die Zinssätze niedrig halten, aber eine große Lücke öffnen zwischen einem unvorsichtig niedrigen offiziellen Zinsrisiko und einem Inflationsrisiko, das von einer unabhängigen Geldpolitik mit schwankenden Wechselkursen festgelegt würde.
Режимы плавающего и фиксированного курсов сосуществуют с большим трудом, т.к. тенденции изменчивости курса оказывают влияние на валюты с плавающим курсом (очень часто евро, а в последнее время и валюты стран Латинской Америки). Zudem können freie und feste Wechselkursregimes schwer nebeneinander bestehen, da die Volatilität tendenziell die freien Währungen beeinträchtigt (oft den Euro und seit kurzer Zeit die lateinamerikanischen Währungen).
И начать следовало бы с более благосклонного отношения к скорейшему введению евро в странах-кандидатах как с фиксированным, так и с плавающим валютным курсом. Es wäre ein Anfang, der frühzeitigen Euroeinführung in den Beitrittsländern wohlwollender gegenüberzustehen und zwar sowohl in Ländern mit einem Currency Board als auch in solchen mit fluktuierenden Wechselkursen.
Таким образом, здание даёт художественным директорам возможность вообразить едва ли не все возможные виды активностей под этим плавающим вверх-вниз объектом, Das Gebäude gibt Intendanten die Freiheit, fast jede Art von Aktivität unter diesem schwebenden Objekt zu planen.
Я не знаю, что именно делает каждый транзистор, Ich weiss nicht, was jeder einzelne Transistor in der Verbindungsmaschine macht.
Это объясняет, почему акции Миттала продаются в Амстердаме, одной из немногих фондовых бирж в мире, которая допускает внесение в список компаний с таким небольшим плавающим капиталом. Das erklärt auch, warum Mittal-Aktien in Amsterdam gehandelt werden, auf einer der wenigen Börsen dieser Welt, wo Unternehmen mit derart wenig frei gehandeltem Kapital notieren dürfen.
Транзистор был маленькой частицей, позволившей нам перейти от статичных сложенных друг на друге блоков к миру, где все элементы взаимодействуют. Der Transistor war eine kleine Plastikeinheit, die uns von einer Welt der statischen, aufeinandergestapelten Bausteine zu einer Welt in der alles interaktiv war bringen würde.
К счастью, Правительству Китая известно, что совет Америки сделать курс ренминби плавающим сегодня опасен как для Китая, так и для мировой экономики в целом. Glücklicherweise weiß die chinesische Regierung, dass der amerikanische Ratschlag den Renminbi frei fluktuieren zu lassen, gefährlich ist - sowohl für China als auch für die Weltwirtschaft.
Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет. Also war die zweite Schicht der Einfachheit der Transistor und das Internet.
Исследователи мира атома не собирались изобретать транзистор. Nun, die Erforscher der Welt des Atoms hatten nicht vor, den Transistor zu erfinde.
В 1968 году за 1 доллар покупался 1 транзистор. 1968 konnten Sie einen Transistor für einen Dollar kaufen.
Транзистор ничем не отличается от обычного выключателя. Ein Transistor ist nichts anderes als ein Schalter.
Но наши друзья, занимающиеся физикой твердого тела, лет пятьдесят назад сумели создать очень хороший прибор, который на экране показан под колпаком, и это транзистор. Doch unsere Freunde, die Feststoff-Physiker haben vor etwa 50 Jahren ein sehr schönes Gerät erfunden, das unter dieser Glocke gezeigt ist, einen Transistor.
Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов. Da also der Transistor so einfach ist, können Sie viele davon zusammen stellen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.