Sentence examples of "музее" in Russian

<>
В том числе в нашем музее. Wir haben also ganz viele in unserem Museum.
Как правило, в музее это оцепляют. Normalerweise ist es in einem Museum abgeriegelt.
В музее можно фотографировать/снимать видео? Darf man im Museum Fotos / Videos machen?
Нажимаете и вот вы в музее. Click, und wumms, ist man im diesem Museum.
Теперь это продается в музее Метрополитен. Das steht jetzt im Metropolitan Museum zum Verkauf.
Есть ли в музее картины французских импрессионистов? Gibt es im Museum Gemälde der französischen Impressionisten?
Она находится в музее в Северной Каролине. Es hängt im Museum von North Carolina.
Это была выставка в Музее современного искусства. Das war eine Ausstellung im Museum of Modern Art.
В этом музее замечательная коллекция современного искусства. Dieses Museum hat eine herrliche Sammlung moderner Kunst.
Есть ли в музее картины русских художников? Gibt es im Museum Gemälde der russischen Künstler?
Конечно, в музее обязательно смотреть в объектив камеры. Natürlich müssen sie in einem Museum durch eine beknackte Kamera schauen, stimmt's?
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных. Man stellt es in ein naturwissenschaftliches Museum und es wird zu einer dreidimensionalen Veranschaulichung von Daten.
И она прекрасна, она стоит в Музее современного искусства. Und er ist wunderschön - er steht im Museum of Modern Art.
Стоит побывать и в Музее искусств в Тель-Авиве. Auch das Museum of Art in Tel Aviv ist einen Besuch wert.
Это все еще в музее Метрополитен - теперь для продажи. Das steht immer noch im Metropolitan Museum, inzwischen zu verkaufen.
Сегодня вечером будет прием в Музее естественной истории при университете. Heute Abend ist ein Empfang im Museum für Naturgeschichte der Universität.
Сейчас всё это находится в Венне, в специально построенном музее. Jetzt ist sie dauerhaft in Wien, wo wir ein Museum um sie herum gebaut haben.
Это картина Рене Магритта, в музее в Голландии, которую я очень люблю. Es ist gemalt von Magritte, im Museum in Holland, das ich so sehr liebe.
Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий. Der globale freie Markt wird seinen Platz im Museum für ausrangierte Utopien demnächst einnehmen.
Они были выставлены в музее на двух этажах, но, фактически, это продолжающийся образ. Sie wurden im Museum auf zwei Etagen installiert, aber eigentlich ist es ein durchgehendes Bild.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.