Exemplos de uso de "муравей" em russo

<>
Что же этот муравей делает? Was macht diese Ameise?
Это муравей, который хранит мёд своих коллег у себя в животе. Das ist eine Ameise, die den Honig ihrer Kollegen in ihrem Unterleib speichert.
Если муравей попадал в мой рис, я его тоже не видела". Wenn mir eine Ameise in den Reis fiel, konnte ich das auch nicht sehen.
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет. Aber ich dachte, wenn die Ameise es vielleicht nicht weiß, dann zieht sie wahrscheinlich ein.
Это похоже на то, как если бы муравей пытался понять наши решения, - настолько ничтожен наш интеллект по сравнению с безграничной мудростью бога. Das wäre so, als wollte eine Ameise unsere Entscheidungen verstehen, denn so winzig klein ist unsere Intelligenz im Vergleich zur unendlichen Weisheit Gottes.
Когда мы говорим о движении снизу вверх, децентрализованных феноменах, то колония муравьёв является классической метафорой, потому что ни один муравей сам по себе не знает, что он делает, но вместе муравьи могут принимать невероятно умные решения. Wenn wir uns über dezentralisierte, von unten nach oben stattfindende Phänomene unterhalten ist eine Ameisenkolonie die klassische Metapher, weil keine Ameise alleine weiß, was sie tut, aber gemeinsam sind die Ameisen in der Lage, unglaublich intelligente Entscheidungen zu treffen.
Многие люди говорят о муравьях. Viele Menschen reden über Ameisen.
В животном мире, например, играют муравьи. Überall in der Tierwelt, zum Beispiel, Ameisen, Ameisen spielen.
Эти муравьи не имеют центрального координатора. Diese Ameisen haben keinen zentralen Koordinator.
Так что муравью от этого никакого толку. Die Ameise hat also nichts davon.
А потом я сел и прибежали все муравьи. Und ich setzte mich hin und all diese Ameisen kamen vorbei.
И так получается, что, в результате, муравьи образуют круг. Letztendlich enden die Ameisen dann in einem Kreis.
И смотрю на землю и замечаю, как там бегают муравьи. Und als ich auf den Boden schaute, bemerkte ich ein paar Ameisen herumlaufen.
Паразит захватил мозг муравья в заложники и управляет им, вызывая самоубийственное поведение. Das Gehirn der Ameise wurde entführt von einem Parasiten, der das Hirn infiziert, und selbstmörderisches Verhalten verursacht.
Я надеюсь, вы оцените наши усилия, ведь мы так долго дрессировали этих муравьев. und ich hoffe, Sie wissen das zu schätzen, denn es hat so lange gedauert, den Ameisen das beizubringen.
Вот вы в лесу, или на лужайке, и вы видите муравья, ползущего по травинке. Sie spazieren also im Wald oder auf einer Wiese und sehen eine Ameise, wie sie einen Grashalm hochklettert.
Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя. Sie befassen sich mit der Frage, wie Ameisen und Bienen Nahrung und ihre Blumen suchen und zwar auf die effizienteste Art, als ganze Kolonie oder ganzer Schwarm.
Когда я был здесь четыре года назад, я рассказал историю про муравья взбирающегося на верхушку травинки. Als ich vor vier Jahren hier war, erzählte ich die Geschichte über eine Ameise die einen Grashalm heraufklettert.
В последующих восхождениях они не смогли снова найти этого муравья, поэтому образцы никогда не были собраны. Bei den folgenden Aufstiegen haben wir die Ameise nie wiedergefunden, deshalb konnten wir kein Exemplar einsammeln.
И пока я взбирался на него, Мари Антуан заметила неизвестный вид золотисто-коричневого муравья на полпути к вершине. Und während wir da hochgeklettert sind, hat Marie Antoine auf halber Höhe eine unbekannte Art goldbrauner Ameisen am Stamm entdeckt.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.