Exemplos de uso de "мёртв" em russo

<>
Traduções: todos127 tot125 outras traduções2
Мы полагали, что ты мёртв. Wir nahmen an, du wärest tot.
Король мёртв, да здравствует король! Der König ist tot, lang lebe der König!
И якобы он теперь мёртв. Scheinbar ist er nun tot.
На следующее утро Туйчиев был мёртв. Am nächsten Morgen war er tot.
Нельзя убить того, кто уже мёртв. Man kann niemanden umbringen, der bereits tot ist.
Я не уверен, что автостоп мертв. Ich glaube nicht, dass per Anhalter fahren tot ist.
Сначала, давайте удостоверимся что он мертв." Zuerst müssen wir sichergehen, dass er wirklich tot ist."
Выдающийся человек - 2,5 тысячи лет как мёртв. Ein brillianter Typ - er ist schon seit 2500 Jahren tot.
Урок состоит не в том, что капитализм мертв. Die Lehre daraus ist nicht, dass der Kapitalismus tot ist.
Он выглядел спящим, но на самом деле он был мёртв. Er sah schlafend aus, er war aber tatsächlich tot.
Садам Хусейн мертв, но не все в Ираке празднуют это событие. Saddam Hussein ist tot, doch nicht alle Iraker feiern.
Сегодня этот рынок мертв, и деньги должны уйти в другое место. Dieser Markt ist heute tot, und das Geld muss also anderswo hin.
Французский государственный капитализм мертв, и Франция не может смириться с его уходом. Der französische Staatskapitalismus ist tot und Frankreich fällt es schwer, sich mit seinem Dahinscheiden abzufinden.
Султан был уже мертв - в политическом смысле - на протяжении последних трех лет; Politisch war Sultan war bereits seit drei Jahren tot.
Так, например, не существует китайского или мусульманского Ницше, утверждавшего, что его собственный Бог мертв. Es gibt keinen chinesischen oder muslimischen Nietzsche, der behauptet, Gott sei tot.
Король Фахд, который правил страной самое долгое время в истории Саудовской Аравии (24 года), мертв. König Fahd, der König mit der längsten Amtszeit in Saudi-Arabiens Geschichte (24 Jahre), ist tot.
Джон Стюарт Милль был их большим приверженцем - между прочим, классный парень - и всего-то 200 лет как мёртв. John Stuart Mill war ein grosser Verfechter davon - ein guter Mann übrigens - und erst seit 200 Jahren tot.
Менее чем через 60 секунд после того, как был сделан этот снимок, изображенный на нем мужчина был уже мертв. Weniger als 60 Sekunden nach diesem Bild war dieser Mensch tot.
Если же экипаж сидит на диване, а диван на тренере, а водитель управляет экипажем, то диван сломан, а тренер мёртв. Wenn ein Fuhrwerk auf einer Couch sitzt und diese auf einem Coach, aber der Fahrer ersteres fährt, ist die Couch kaputt und der Coach tot.
Я расскажу вам о том, как четыре года назад я почти что умер - обнаружив, что фактически я был уже почти мертв. Ich werde Ihnen erzählen, wie ich vor vier Jahren beinahe gestorben bin - wie ich herausfand, dass ich eigentlich bereits beinahe tot war.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.