Exemplos de uso de "на западе" em russo
Но они также испытывают исторически укоренившееся чувство небезопасности, вследствие частого завоевания и доминирования, которое ухудшается сегодня присутствием американских войск на западе в Ираке и на востоке в Афганистане.
Doch sitzt in ihnen auch ein historisch tief verwurzeltes Gefühl der Unsicherheit, das von häufigen Eroberungen und Fremdherrschaft herrührt und heute durch die Anwesenheit amerikanischer Truppen westlich von ihnen, im Irak, und östlich, in Afghanistan, verstärkt wird.
Ни один экономист, получивший образование на Западе, не смог бы представить себе существующую в Китае систему семейной ответственности или города-предприятия и деревни-предприятия - структурные новшества, лежащие в основе китайского чуда.
Kein westlicher Ökonom hätte sich das chinesische Haushaltssystem oder die in China üblichen gewerblichen und industriellen Kollektivunternehmen- institutionelle Innovationen, die dem chinesischen Wirtschaftswunder zugrunde liegen - vorstellen können.
Конечно, наблюдался экономический рост на Западе.
Und natürlich hat es im Westen Wirtschaftswachstum gegeben.
Страх перед глобализацией на Западе не нов.
Die Furcht im Westen vor der Globalisierung ist nichts Neues.
Новаторство на Западе кажется бесконечным самопреобразующим процессом.
Innovation scheint im Westen ein niemals endender Prozess zu sein, der den Westen selbst verändert.
Это желание меняет Ислам, особенно на западе.
Dieser Wunsch ändert den Islam, insbesondere im Westen.
Разворот на Западе возможен, и даже вероятен.
Eine Wende im Westen ist möglich, vielleicht sogar wahrscheinlich.
Однако, врагов разума можно найти и на Западе.
Feinde der Vernunft jedoch lassen sich auch im Westen finden.
1858 был годом великого технологического прогресса на западе.
1858 war ein Jahr großer technologischer Fortschritte im Westen.
Неужели мы на Западе снова применяем двойные стандарты?
Könnte man uns im Westen wieder einmal der Doppelmoral bezichtigen?
Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе.
All das stößt im Westen auf wenig Interesse, wenn überhaupt.
Вся эта конкуренция привела к значительной обеспокоенности на Западе.
All diese Konkurrenz hat im Westen zu beträchtlichem Händeringen geführt.
Это пустыня на западе, рядом с границей с Пакистаном.
Das ist die Wüste im Westen, nahe der Grenze zu Pakistan.
Исламская радикализация и террор не должны продолжать процветание на западе.
Islamische Radikalisierung und islamischer Terror müssen im Westen nicht zwangsläufig weiter blühen und gedeihen.
Этот термин можно отнести ко всем сферам жизни на Западе.
Dieser Begriff gilt für alle Gesellschaftsschichten im Westen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie