Exemplos de uso de "на ней лица нет" em russo
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь.
Ich kann sie stehend, sitzend und laufend spielen.
Но именно в тот момент эта картинка сразила меня, потому что на ней была изображена женщина, пытавшаяся накормить своего ребенка, но у нее не было молока.
Aber es hat mich nie so getroffen, wie in diesem Moment, denn auf dem Bild war eine Frau, die versuchte ihr Baby zu füttern, aber sie hatte keine Milch um dies zu tun.
И как раз Джулиан Бигелоу работал на ней до полуночи, когда машину официальной отключили.
Es war Julian Bigalow, der sie bis Mitternacht laufen ließ, als die Rechenmaschine dann offiziell ausgeschaltet wurde.
Поэтому вам нужно быть осторожным и не оставлять вашу передовую (так можно назвать стену Фэйсбука - это похожие понятия) открытой, чтобы люди не писали на ней среди ночи.
Also müssen Sie vorsichtig damit sein, Ihre Front zugänglich zu machen, das ist im Grunde genommen Ihre Facebook-Pinnwand, so dass die Leute nicht mitten in der Nacht eine Nachricht dort hinterlassen - weil das im Großen und Ganzen so ähnlich ist.
В особенности, есть такое место под названием Европа, которое - Европа - одна из лун Юпитера, на ней мы можем видеть очень гладкую, ровную ледяную поверхность, которая, похоже, плавает на поверхности океана.
Speziell, da ist ein Ort genannt Europa, welcher - Europa ist eine der Monde von Jupiter, wo wir ein ziemlich flache Eisoberfläche sehen welche aussieht als würde sie auf einem Ozean treiben.
Я знаю, на ней написано MIT, а мы в Caltech, но у меня есть пара штук, если кто-то захочет.
Und obwohl MIT draufsteht und wir hier in Caltech sind, habe ich ein paar mehr dabei, falls jemand eins will.
На ней играют с помощью деревянных клавиш, звучащих как пианино.
Sie wird mit einer hölzernen Tastatur gespielt, die wie ein Klavier gestimmt ist.
Если я увеличу эту картинку, я смогу показать вам, что на ней изображено.
Wenn ich nun das Bild vergrößere, kann ich Ihnen zeigen, was das bedeutet.
Обратите внимание, что на ней он вяжет свое собственное лицо.
Wie man sieht, stickt er sein eigenes Gesicht.
Мы не знаем, написано ли на ней "Голливуд" или "Боливуд", если уж на то пошло.
Wir wissen nicht, ob da etwa "Hollywood" steht, oder sogar "Bollywood"!
Зарегистрировать образец текста, напечатанный на ней.
Sie mussten auch ein Blatt mit Beispieltext aus dieser Schreibmaschine registrieren.
И Гаити, вот карта, вон там слева, на ней больница, точнее это корабль-больница.
Hier zeigt die Karte auf der linken Seite ein Krankenhaus - in Wirklichkeit ist das ein Krankenhausschiff.
встретил ребят из компании GRL, Лаборатория Исследования Граффити они разработали технологию которая позволяет проецировать свет на любую поверхность а затем рисовать на ней лазерной указкой так, что изображение остается на негативе.
Ich traf diese Leute von GRL, Graffiti Research Lab und sie haben eine Technologie, die es ihnen erlaubt, ein Licht auf jede beliebige Oberfläche zu projizieren und dann mit einem Laserpointer darauf zu zeichnen, der nur die negative Fläche registriert.
Хочу вам сказать, что мы все на вечеринке, и политики на ней - это пиньяты.
Ich sage Ihnen, wir sind alle in einer Partei, und Politiker sind die Pinatas.
получить представление о разнообразии оказавшихся на ней существ.
So bekomme ich eine Idee von der Vielfalt der hergebrachten Kreaturen.
Я на ней плавал, и мы проводили исследования по всему южному Южно-китайскому морю и в особенности возле острова Ява.
Ich fuhr darauf mit und wir machten Erhebungen im ganzen südlichen Südchinesischen Meer und besonders in der Javasee.
на ней были рваные кроссовки, из которых выглядывали пальцы.
Sie trug dieses abgenutzte Paar Tennisschuhe, aus dem ihre Zehen vorne herauslugten.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie