Exemplos de uso de "на этот раз" em russo com tradução "diesmal"

<>
Traduções: todos168 diesmal74 outras traduções94
На этот раз он прав. Diesmal hat sie recht.
Но не на этот раз. Diesmal nicht.
На этот раз в огне Гаити Warum Haiti diesmal in Flammen steht
На этот раз ты не будешь один. Diesmal wirst du nicht allein sein.
На этот раз я еду в Сибирь Diesmal fahre ich nach Sibirien
На этот раз ты не будешь одна. Diesmal wirst du nicht allein sein.
Но на этот раз вышло по-другому. Aber die Dinge entwickelten sich diesmal anders.
Чем же мы ответим на этот раз?" Was können wir diesmal beitragen?"
Будет ли на этот раз по-другому? Wird es diesmal anders sein?
Однако тактика запугивания на этот раз не сработала. Doch hat die Panikmacherei diesmal nicht funktioniert.
Будем надеяться, что благоразумие победит и на этот раз. Wir wollen hoffen, dass die sich die Vernunft auch diesmal durchsetzt.
Но это может произойти гораздо быстрее на этот раз. Diesmal könnte es allerdings um vieles schneller gehen.
На этот раз под огнем оказался председатель Европейского Центрального Банка. Diesmal ist es der Vorsitzende der Europäischen Zentralbank, der im Kreuzfeuer steht.
Однако на этот раз мы добавили скользкий участок, который показан желтым. Aber diesmal hatten wir einen rutschigen Streifen angebracht, den Sie hier gelb sehen können.
Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане. Tragischerweise ereignet sich gerade wieder ein Völkermord, diesmal im Sudan.
И нет причины полагать, что на этот раз опыт его подведет. Es gibt keinen Grund zu der Annahme, dass dieses Geschick sie diesmal im Stich lassen würde.
На этот раз, сказал я себе, попытаю счастья в чём-то другом. Diesmal sagte ich, lass uns etwas anderes versuchen.
"На этот раз это любовь" Что ж, я действительно считаю себя рассказчиком. Diesmal ist es Liebe Ich sehe mich im Grunde als Geschichtenerzähler.
На этот раз мы не должны останавливаться до тех пор, пока не добьемся этого. Diesmal dürfen wir nicht ruhen, bis die Aufgabe abgeschlossen ist.
На этот раз палестинская сторона настаивает на том, что не собирается вести серьезных переговоров. Diesmal bestehen die palästinensischen Unterhändler darauf, dass sie nicht vorhaben, sich auf inhaltliche Verhandlungen einzulassen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.