Exemplos de uso de "надежду" em russo com tradução "hoffnung"

<>
Том ещё не бросил надежду. Tom hat noch nicht die Hoffnung aufgegeben.
Это дало нам огромную надежду. Das gab uns unglaubliche Hoffnung.
Это и даёт мне надежду. Das gibt mir Hoffnung.
Новые разработки вселяют в нас надежду Die neuen Entwicklungen erfüllen uns mit Hoffnung
чтобы преуспеть, он должен подарить надежду. um Erfolg zu haben, muss er nun Hoffnung wecken.
пищу, безопасность, средства на восстановление и надежду. Nahrung, Sicherheit, die Mittel zum Wiederaufbau und neue Hoffnung.
Потерянную надежду в бюро находок не отыскать. Eine verlorene Hoffnung suche man nicht im Fundbüro.
И если задуматься, эта идея вселяет надежду. Und das ist eine Vorstellung, die, wenn man darüber nachdenkt, einen nur mit Hoffnung erfüllen kann.
И это вселяет в меня огромную надежду. Das gibt mir eine enorme Hoffnung.
Человеческий дух может все преодолеть, если имеет надежду. Der Mensch kann eine Menge verkraften, wenn er Hoffnung hat.
Я убеждён, что Мария никогда не потеряет надежду. Ich bin davon überzeugt, dass Maria nie die Hoffnung verlieren wird.
дающими многим людям новую надежду и новые альтернативы. Sie geben vielen Menschen neue Hoffnung und Wahlmöglichkeiten.
Война и голод убивают людей и их надежду - Krieg und Unterernährung töten Menschen genauso wie Hoffnung.
Я уверен, что Мария никогда не потеряет надежду. Ich bin davon überzeugt, dass Maria nie die Hoffnung verlieren wird.
Люди же, потерявшие надежду, не приходят на выборы. Menschen ohne Hoffnung gehen nicht wählen.
Таким образом, я возлагаю на Новый год следующую надежду: Dies ist also meine Hoffnung für das neue Jahr:
Я расскажу вам сегодня, о превращении страха в надежду. Heute möchte ich mit Ihnen über die innovative Umwandlung von Furcht in Hoffnung sprechen.
Мир предполагает чувство собственного достоинства и надежду на будущее. Frieden hat mit Würde und Hoffnung für die Zukunft zu tun.
Мы пришли, чтобы вдохновлять, провоцировать, мобилизовать, нести людям надежду. Wir sind hier, um zu inspirieren, zu provozieren, zu mobilisieren, den Menschen Hoffnung zu bringen.
Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду. Gegen diese Übermacht gibt dieser Elefant einfach die Hoffnung auf.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.