Exemplos de uso de "называли" em russo com tradução "nennen"
Когда ваше поведение в последний раз называли ребячеством?
Wann war das letzte Mal, dass Sie kindisch genannt wurden?
Люди называли разные причины того, почему не хватало телефонов.
Die Menschen nannten mir viele Gründe für den Mangel an Telefonen.
Я также была единственной, что они называли, двусторонней НК - ниже колена.
Ich war zudem die Einzige, wie sie es nennen, "bilaterale BK" - unterhalb der Knie.
Он обращался к людям, которых социологи прозаически называли "приватизированными правоохранительнымы агенствами".
Nun gut, er würde sich an Menschen wenden, die von Soziologen eher prosaisch, privatisierte Exekutivorgane genannt wurden.
Я вырос в центральной Калифорнии, и меня всю жизнь называли мексиканцем.
Ich bin in Zentralkalifornien aufgewachsen und wurde mein ganzes Leben lang "Mexikaner" genannt.
и внизу у нас была вся эта техносфера, как мы её называли,
Und darunter hatten wir die ganze Technosphäre, wie wir sie nannten.
Так что все называли меня Кид Дэвид, потому что я был младше всех.
Daher haben sie mich immer "Kid David" genannt, weil ich das Kind war.
Это камера размером с 1/400 Биосферы 2, которую мы называли Тестовым Модулем.
Dies ist ein Raum von 1/400 der Größe von Biosphäre 2, unser so genanntes Testmodul.
Вот так появился центр образования, мы называли его издательским центром, и центр обучения письму.
So wurde es ein Nachhilfe-Zentrum - ein Verlagszentrum, wie wir es nannten - und ein Schriftstellerzentrum.
Они называли меня братом и дядей и приглашали меня много раз более 5 лет.
Sie haben mich Bruder und Onkel genannt und mich über einen Zeitraum von fünf Jahren hinweg immer wieder eingeladen.
Они безо всякого сожаления называли "мыльный пузырь" "мыльным пузырём" и вмешивались, чтобы сдуть его.
Sie hatten keine Hemmungen, eine Blase eine Blase zu nennen oder zu intervenieren, um aus dieser Luft abzulassen.
Знаете, в средние века в Англии, когда встречался очень бедный человек, этого человека называли "неудачником".
Wissen Sie, im Mittelalter, in England, wenn man jemanden traf, der sehr arm war, nannte man diesen einen "Unglücklichen".
А при намерении приобрести более продвинутые и мощные компьютеры, их называли "усовершенствованными машинами для бухгалтерских проводок".
Und als sie fortgeschrittenere, leistungsfähigere Computer wollten, nannten sie sie fortgeschrittene Kontoführungsmaschinen.
У этих хакеров было слово для обозначения мистических ошибок в телеграфных системах, которые они называли "багами".
Diese Hacker hatten ein Wort für diese mysteriösen Bugs im Telegrafensystem, die sie Bugs nannten.
Друг и я как-то раз провели в Голливуде то, что мы называли "Океаническая Голливудская Ночь".
Ein Freund und ich machten dieses Ding in Hollywood, wir nannten es Hollywood-Ozeannacht.
Мы должны найти в себе особое состояние разума, способствующее процветанию, благоденствию, тому, что древние греки называли эвдемонизм, процветание.
Wir müssen selbst wissen, dass es gewisse Seinszustände gibt, die dieses Wohlbefinden aufblühen lassen, was die Griechen Eudaimonia nannten, Aufblühen.
Какими бы словами мы это не называли, это что-то новое, это начало, и я полагаю, это что-то весьма значительное.
Egal wie wir es nennen, es ist neu, es ist im Entstehen begriffen und ich glaube, es wird sehr bedeutsam sein.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie