Exemplos de uso de "найдётся" em russo com tradução "sein"

<>
Сколько здесь найдется людей, для которых религия важна? Wie viele Leute hier würden sagen, dass Religion wichtig für sie ist?
Где есть желание, там найдется и способ его реализации. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
"Для каждой сложной проблемы найдется простое решение и оно будет неправильным." "für jedes komplizierte Problem gibt es eine einfache Lösung, und die ist falsch."
Эти две причины взаимосвязаны, потому что извлечение прибыли занимает время, и если это не интересно, то времени на это не найдётся. Beides ist verbunden, denn das Profitmachen dauert so lange, dass man sich, ohne dabei Spaß zu haben, nicht die Zeit nehme würde, es zu machen.
И я надеюсь, что у вас найдётся для меня немного терпения, потому что есть вероятность правды в том, что мы здесь скажем. Und ich hoffe Sie haben etwas Nachsicht mit mir und Vertrauen, dass das was wir hier sagen, glaubwürdig ist.
И какими бы эффективными не были антикризисные меры МВФ, все же, если быть реалистом, всегда найдется следующая страна, также попавшая в кризисную ситуацию. Allerdings wirksam die Krisenverhinderungsanstrengungen des IMF sind, realistisch dort immer wird ein nächstes Krisenland sein.
Я убежден, что едва ли найдется хоть один человек, чья интимная жизнь не повергнет мир в удивление и ужас, если она будет транслирована по радио. Ich bin der Überzeugung, dass es kaum jemanden gibt, dessen Intimleben die Welt nicht in Staunen und Horror versetzte, wenn es übers Radio gesendet werden würde.
"Она находилась в опасном положении". "Sie war in einer gefährlichen Lage.
Сколько людей находилось в здании? Wie viel Menschen waren im Gebäude?
Мы находимся в переходном моменте. Wir sind mitten in diesem Übergangpunkt.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. So, Oxford, das ist wo wir gerade sind.
Франция находится в Западной Европе. Frankreich ist in Westeuropa.
Кто теперь находится в зависимости? Wer ist jetzt von wem abhängig?
Кто находится с Вами рядом? Wer ist neben Ihnen?
находится в городе Лос-Анжелесе; es ist in der City von Los Angeles;
Пациент находится в критическом состоянии. Der Patient ist in kritischer Verfassung.
И знаете, где находится операционная? Und was denken Sie wo der Operationsraum ist?
Сейчас там находится меньше четверти. Heute sind es weniger als ein Viertel.
Кипр находится в критической ситуации. Zypern ist an einem entscheidenden Punkt angelangt.
".где внутри неокортекса находится роза?" Wo ist sie innerhalb des Neocortex?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.