Exemplos de uso de "напитками" em russo com tradução "getränk"
Но мы, прямо здесь, с никаким оборудованием и ужасными напитками, смогли измерить скорость звука с точностью до.
Aber mit notdürftigem Material und lausigen Getränken - haben wir es hier geschafft die Schallgeschwindigkeit zu messen - Nicht schlecht.
потому что мы обнаружили, что Мать-Природа щедро одарила нас пищей, напитками и травами с натуральными ингибиторами ангиогенеза в своем составе.
Denn was wir entdeckt haben ist, dass Mutter Natur eine große Anzahl von Nahrung, Getränken und Kräutern vereint, mit natürlich enthaltenen Hemmstoffen der Angiogenese.
У каждой страны есть свой алкогольный напиток.
Jedes Land hat ein eigenes kontextuelles alkoholisches Getränk.
И теперь Биду продаёт прохладительные напитки у шоссе.
Und nun verkauft Bitu am Rande der Autobahn gekühlte Getränke.
Молоко - не только вкусный, но и питательный напиток.
Milch ist sowohl ein gutschmeckendes Getränk, als auch ein gutes Nahrungsmittel.
Все напитки упакованы в пластик, даже в магазинах здорового питания.
All meine Getränke sind in Plastik verpackt, sogar im Reformkost-Markt.
снова и снова 7 напитков участники считали одним вариантом выбора:
Immer und immer wieder, haben sie diese sieben unterschiedlichen Getränke nicht als sieben Auswahlmöglichkeiten, sondern als eine wahrgenommen:
Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов.
Sie verkauft Wasser, Getränke, und Karten zum Wiederaufladen von Handies.
А вот открытый список антиангиогенных продуктов и напитков, которые мы изучаем.
Und hier sehen Sie eine wachsende Liste von anti-antiogenetischen Lebensmitteln und Getränken die wir studieren wollen.
Приходи в определённое время и плати за напитки всего половину их стоимости.
Kommen Sie zu einer gewissen Zeit, bekommen Sie Ihre Getränke zum halben Preis.
20 процентов идёт в корзину, сочетающую алкоголь, табак, сладкие напитки, проституток и вечеринки.
20% kommt in diesen Korb, eine Mischung aus Alkohol, Tabak, süßen Getränken und Prostitution und Feiern.
и это 40 миллионов стаканчиков в день на горячие напитки, большинство которых это кофе.
Das sind 40 Millionen Becher pro Tag für heiße Getränke, die meisten davon sind Kaffee.
экономика Эфиопии стала более диверсифицированной, с новыми отраслями, такими как автомобилестроение, производство напитков и цветоводство;
dass es zu einer Diversifizierung der äthiopischen Wirtschaft mit neuen Branchen wie Autoherstellung, Getränke und Blumen kam;
Водитель, ехавший со скоростью 130 миль в час с горячим напитком между ног, оштрафован на ?1000
Fahrer, der mit 210 km/h und heißem Getränk zwischen den Beinen gerast war, erhält 1.000£ Strafe
Например, производители алкогольных напитков являются ведущими спонсорами профессиональных мужских видов спорта, однако крайне редко спонсируют женские спортивные мероприятия.
Hersteller alkoholischer Getränke beispielsweise sind führende Sponsoren des männlichen Profisports, unterstützen aber kaum Sportveranstaltungen für Frauen.
В прошлом году она сумела провести в свою лачугу электричество и вложила свои сбережения в рефрижератор, где она будет хранить продукты питания и напитки для перепродажи.
Im vergangenen Jahr schaffte sie es, einen Stromanschluss für ihre Hütte zu bekommen, und sie investierte ihre Ersparnisse in einen Kühlschrank, in dem sie Lebensmittel und Getränke für den Weiterverkauf lagert.
где исследователи обнаружили, что дети матерей, которые потребляли еду и напитки со вкусом лакрицы в течение беременности отдавали предпочтение анису как в первый день жизни, так и позднее, на четвёртый день жизни.
Forscher fanden heraus dass Mütter, die während der Schwangerschaft Lebensmittel und Getränke mit Anis zu sich nahmen, das nach Lakritz schmeckt, bevorzugten Anis am ersten Lebenstag, und wiederum bei einem weiteren Test am vierten Lebenstag.
Вы покупаете продукты с низким содержанием углеводов, энергетические и питательные батончики, пищевые продукты и напитки с витаминами и минералами, соевые пищевые продукты и фактически все это с утверждениями о том, что они полезны для здоровья.
Sie kaufen kohlenhydratarme Produkte, Energie- und Nahrungsergänzungsriegel, Lebensmittel und Getränke mit Vitamin- und Mineralienzusätzen, Sojaprodukte und praktisch alles, was angeblich gesundheitliche Vorteile bietet.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie