Exemplos de uso de "наслаждений" em russo

<>
Traduções: todos10 genuss5 genießen2 wollust1 outras traduções2
Я добавил немного сегодняшних наслаждений, добавил внимания к позитивному прошлом. Ich fügte gegenwärtigen Genuss hinzu und den Fokus auf positive Erinnerungen.
Красота и наслаждение в искусстве - вероятно, универсальные человеческие свойства - начали считаться слащавыми, китчем, коммерцией. Schönheit und Genuss der Kunst - womöglich etwas allgemein Menschliches - wurden - fingen an, als süßlich, kitschig oder kommerziell wahrgenommen zu werden.
Оно заключается в наслаждении повседневными звуками. Es geht darum, banale Geräusche zu geniessen.
Мы швабы, пьем вишнёвую наливку не для опьянения, а для наслаждения. Wir Schwaben trinken den Kirsch nicht wegen des Alkohols, sondern aus Wollust.
Можете ориентироваться на наслаждения в настоящем, то есть на радостях жизни, или можете быть фаталистом: Sie können ein an momentanen Genüssen orientierter Gegenwartsmensch sein, der sich nur auf die Freuden des Lebens konzentriert, oder ein Gegenwarts-Fatalist Es spielt keine Rolle.
Для наслаждения обманом зрители должны, прежде всего, на время отключить своё недоверие. Um Täuschung zu genießen, muss das Publikum zuerst allen Unglauben beiseite lassen.
Следующую субботу отведите для планирования вашего идеального дня и используйте при этом смакование и погружение в наслаждение, чтобы усилить чувство удовольствия. Nehmen Sie sich den nächsten Samstag, entwerfen Sie sich einen schönen Tag und nutzen Sie Genuss und Achtsamkeit, um diese Vergnügen zu verstärken.
В нас заложено стремление к счастью, причем не просто к наслаждению им, но и к желанию всё больше и больше счастья. Wir sind auf das Streben nach Glück gepolt, nicht nur zum Genuss, auch wollen wir immer mehr davon.
Ответ, на мой взгляд, содержится в восхитительном триптихе Иеронима Босха "Сад Земных Наслаждений". Meiner Meinung nach liegt die Antwort dazu in diesem unglaublichen Triptychon von Hieronymus Bosch, "The Garden of Earthly Delights" ["Der Garten der Irdischen Freuden"].
Вы все открыты к новому, и, к тому же, вид аппетитный, а вы все любители чувственных наслаждений. Sie sind alle sehr "offen für Erfahrung", und davon mal abgesehen sieht sie auch ganz appetitlich aus, und Sie sind ja alle Feinschmecker.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.