Exemplos de uso de "настоящей" em russo com tradução "richtig"

<>
Но на настоящей войне так не бывает - иначе собьют. In einem richtigen Krieg kann man das nicht tun, man würde abgeschossen werden.
Кофе со множеством сахара и молока можно считать настоящей едой. Kaffee mit viel Zucker und Milch geht als richtiges Essen durch.
Это обычный городок среднего запада, где люди связаны между собой настоящей решёткой. Das ist eine traditionelle Gemeinde des mittleren Westens, was bedeutet, dass es dort ein richtiges Straßengitter gibt.
Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны, Es ist eine richtige Wüste, nicht nur für die Pinguine, Seelöwen und Meerechsen.
Маленькая машинка Лего в начале видео соотносится с большой настоящей машиной, которая появляется ближе к концу видео. Das kleine Legoauto am Anfang des Videos bezieht sich auf das große, richtige Auto gegen Ende des Videos.
Ты моя единственная настоящая подруга. Du bist meine einzige richtige Freundin.
Она моя единственная настоящая подруга. Sie ist meine einzige richtige Freundin.
"Как определить, настоящее ли слово?" "Wie soll ich wissen, ob ein Wort das richtige ist?"
Ты мой единственный настоящий друг. Du bist mein einziger richtiger Freund.
Он мой единственный настоящий друг. Er ist mein einziger richtiger Freund.
У него нет настоящих друзей. Er hat keine richtigen Freunde.
А как насчёт настоящих киберпреступников? Aber wie ist es mit den richtigen Cyberkriminellen?
Это настоящая зависимость от этого человека. Richtige Abhängigkeit von dieser Person.
Здесь она показана в настоящем положении. Und zwar ist er hier richtig herum gedreht.
Настоящему шпиону нужна пара солнцезащитных очков. Ein richtiger Spion braucht eine Sonnenbrille.
Но настоящие компьютеры стали гораздо лучше. Aber genau genommen werden richtige Computer viel besser werden.
Так что, это настоящая журналистика в рисунках. Das ist richtiger Journalismus in Form von Karikaturen.
Если вы любите слово, оно становится настоящим. Wenn Sie ein Wort lieben, wird es zum richtigen Wort.
Так или иначе слово не становится более настоящим. Es macht ein Wort nicht richtiger als jede andere Methode.
"Ну, хорошо - как мне узнать, настоящее ли это слово?" "Gut, ok - und wie soll ich wissen, dass dieses Wort richtig ist?"
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.