Exemplos de uso de "науке" em russo
Это открытие - одно из самых обоснованных в социальной науке.
Dies ist eines der stabilsten Forschungsergebnisse in der Sozialwissenschaft.
В науке мы ставим эксперименты систематически.
In der wissenschaftlichen Forschung werden natürlich systematische Experimente durchgeführt.
Думая о медицинском диагнозе, мы обычно обращаемся к науке.
Wenn wir an die medizinische Diagnose denken, so tun wir dies in der Regel im wissenschaftlichen Sinne.
Я собирался рассказать немного о науке, немного о кухне.
Ich wollte ein bisschen über Forschung, ein bisschen über die Küche erzählen.
революции в науке, как правило, приходят из совершенно неожиданных мест.
Wissenschaftliche Revolutionen haben ihren Ursprung häufig an völlig unerwarteter Stelle.
Они предвидели их приложения в науке, но не более того.
Sie sahen wissenschaftliche Anwendungen, aber sonst nichts weiter.
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке.
Noch einmal, dies sind alles akkurate, wissenschaftliche Ableitungen.
Мы старались продвигать вопросы политики параллельно с продвижениями в науке.
Wir haben versucht, die Probleme politischer Art parallel zu den wissenschaftlichen Fortschritten anzugehen und voranzutreiben.
Построение экономики, основывающейся на науке, с использованием нефтяных богатств, вполне реально.
Es ist eindeutig möglich, eine wissensbasierte Wirtschaft durch die Nutzung von Erdölreichtum aufzubauen.
Это было одним из самых выдающихся достижений во всей науке о питании.
Dies war einer der brillantesten Durchbrüche in der Nahrungsmittel-Forschung.
Открытие таких явлений, на самом деле, хорошая причина чтобы работать в науке.
Diese Dinge zu entdecken ist sicherlich ein angenehmer Anreiz des wissenschaftlichen Arbeitens.
Ванневар Буш был советником по науке при правительстве США во время войны.
Vannevar Bush war im Krieg wissenschaftlicher Chefberater der US-Regierung.
И я думаю, что это как раз самый неправильный образ при обучении науке.
Ich glaube, das ist genau das falsche Bild, wenn man versucht, Naturwissenschaften zu unterrichten.
Когда пришло время выбирать область специализации, я обратился к новой науке - ландшафтной экологии.
Als für mich die Zeit kam, mein Hauptstudium zu beginnen, habe ich das neu enstandene Fach der Landschaftsökologie studiert.
но существует еще одна проблема в науке, символически показанная в нижней части рисунка.
eine weitere Herausforderung ist am unteren Rand symbolisiert.
США необходимо вернуться к всеобщему согласию, основанному на общедоступной науке, а не на антиинтеллектуализме.
Die USA müssen zu dem globalen Konsens zurückkehren, der auf gemeinsamen wissenschaftlichen Erkenntnissen, anstatt auf Antiintellektualismus beruht.
Они должны ждать от будущего новых исследований, ждать колонизации, должны ждать прорывов в науке.
Sie sollten sich auf Erforschung freuen können, auf Kolonisierung, auf große wissenschaftliche Fortschritte.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie