Exemplos de uso de "начинаете" em russo com tradução "anfangen"
Traduções:
todos2268
beginnen1514
anfangen413
an|fangen119
starten96
einleiten33
ein|leiten31
sich einleiten8
in gang bringen8
an|setzen6
sich beginnen4
ansetzen3
los legen2
sich daran machen1
sich starten1
outras traduções29
И, когда вы начинаете рассматривать новые системы, вы можете увидеть нейрон под микроскопом.
Und wenn Sie anfangen, emergente Systeme zu untersuchen, können Sie ein Neuron unter einem Miskroskop untersuchen.
Когда вы начинаете немного разлагаться, все видео, впихнутое в вашу голову, все приспособления, которые расширяют ваши различные возможности, будут выглядеть немного вторичными.
Wenn Sie erst etwas zu faulen anfangen, werden all die Videos in Ihrem Kopf, all die Erweiterungen, die Ihre verschiedenen Fähigkeiten erweitern, anfangen, nebensächlicher zu erscheinen.
Но более важно то, что вы начинаете выявлять закономерности и связи между этими цифрами, которые иначе были бы разбросаны по множеству новостных сообщений.
Aber viel wichtiger ist, dass Sie anfangen, Muster und Verbindungen zwischen den Zahlen zu sehen, die ansonsten über verschiedene Nachrichtenmeldungen verteilt wären.
Самое высокое содержание вируса бывает в самом начале, сразу после первого заражения, потом Вы начинаете производить антитела, и концентрация вируса снижается довольно сильно надолго, лет на 10 - 12, уровень повышается ненадолго в случае повторного заражения, но в общем-то мало что меняется пока не начинают проявляться симптомы СПИДа.
Und wir haben einen sehr, sehr hohen Gehalt des Virus ganz am Anfang, wenn man sich gerade angesteckt hat, dann fängt man an, Antikörper zu produzieren, und dann hopst das auf ziemlich niedrigem Niveau eine lange Zeit herum, 10 oder 12 Jahre, es gibt Ausschläge, wenn man eine andere sexuell übertragbare Infektion bekommt, aber im Grunde ist da nicht viel los bis Sie anfangen, AIDS-Symptome zu bekommen.
Математики начали создавать несуществующие формы.
Die Mathematiker fingen an, Gebilde zu erschaffen, die es in Wirklichkeit gar nicht gab.
Мы начали с офиса судмедэксперта.
Womit wir tatsächlich anfangen ist die Gerichtsmedizin / Pathologie.
имамы начинают поддерживать контроль рождаемости.
die Imame haben angefangen, Familienplanung zu propagieren.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie