Beispiele für die Verwendung von "невероятном" im Russischen

<>
Долгое время этому не верили, когда первые западные путешественники, такие как сэр Фрэнсис Дрейк, отправились в Таиланд и вернулись с рассказами об этом невероятном спектакле. Man glaubte den frühen Reisenden aus dem Westen - wie Sir Francis Drake - lange nicht, wenn sie aus Thailand zurück kamen und von diesem unglaublichen Spektakel berichteten.
Я считаю его невероятно образовательным. Ich finde es unglaublich lehrreich.
И это невероятно важно для выработки стратегии. Aber das ist enorm wichtig für Strategieentscheidungen.
Невероятно, что это ему удалось. Es ist unwahrscheinlich, dass es ihm gelungen ist.
Невероятно много людей так думают. Erstaunlich viele denken, sie hätten kein musikalisches Gehör.
Я знаю, что это звучит невероятно. Ich weiß, das klingt verrückt.
Может показаться невероятным, что эти строки являются частью рекламы мятных лепешек, однако несмотря на это - или возможно благодаря этому - это видео стало хитом на YouTube в Сингапуре в начале этого года. Es erscheint unglaubhaft, dass die Verse Teil einer Werbung für Minzbonbons sind, aber dennoch - oder gerade deswegen - wurden sie anfangs dieses Jahres in Singapur zu einem viralen Video auf YouTube.
Это невероятно примитивная эмоциональная реакция. Das ist eine unglaublich primitive emotionale Reaktion.
Невероятная спонтанность, обретенная Долиной, не может быть воспроизведена за счет бюрократической поддержки. Die enorme Spontaneität, die im Silicon Valley zu finden ist, kann niemals durch eine bürokratische Gewächshaus-Unterstützungen nachgeahmt werden.
Я невероятно рад это слышать. Ich freue mich unwahrscheinlich, das zu hören.
Во время этих съемок произошло кое-что невероятное. Etwas Erstaunliches geschah während dieser Dreharbeiten.
С Лос-Алтос произошло что-то невероятное. Los Altos, das war irgendwie verrückt.
Он изобретает невероятно сложное устройство. Er lässt sich diesen unglaublich komplizierten Apparat einfallen.
Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки. Dies würde den Märkten einen enormen Auftrieb verschaffen und die Zinssätze drastisch senken.
сложное, невероятное, прекрасное и хрупкое. komplex, unwahrscheinlich, wunderbar und zerbrechlich.
Невероятное отображение нашей национальной души с помощью жестких и быстрых фактов: Eine erstaunliche Abbildung unserer nationalen Psyche mit ein paar harten und schnellen Fakten:
Возможно, эта невероятная история произошла на самом деле. Also könnte diese verrückte Geschichte stimmen.
Ведь это невероятно богатая страна. Weil Amerika ein unglaublich reiches Land ist.
Он полагает, что лучший способ распространить эту идею - использовать невероятно популярную среду видеоклипов. Er meint, dass sich diese Botschaft am besten durch das enorm populäre Medium des Musikvideos verbreiten lässt.
Бывают невероятные вещи, которые мы понять не можем. Es geschehen unwahrscheinliche Dinge, die wir nicht begreifen können.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.