Exemplos de uso de "нос" em russo

<>
Traduções: todos77 nase61 outras traduções16
Она очень высоко задирает нос. Sie trägt die Nase sehr hoch.
У меня не получается дышать через нос. Es gelingt mir nicht, durch die Nase zu atmen.
Когда закреплён нос, всё животное не двигается. Wenn die Nase des Tiers fixiert wird, ist das ganze Tier fixiert.
Не суй нос не в своё дело. Steck deine Nase nicht in die Angelegenheiten anderer Leute.
У меня болит горло и нос течёт. Ich habe Halsweh und eine laufende Nase.
Я не сую нос в чужие дела. Ich stecke meine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
Вирусы попадают в его организм через нос, Sie bekamen einen Schuss Viren durch die Nase.
Мы поселили тонну вирусов в нос этого мужчины. Wir jagen eine Tonne Viren in die Nase dieses Kerls.
И если зафиксирован нос, то и всё животное. Die Nase ist fixiert, und das ganze Tier ist fixiert.
Бог, что, заставит тебя поменять свой нос на старый? Würde Gott einem die alte Nase wieder aufzwingen?
Не суй свой нос, куда собака свой хвост не сует. Bleib weg, wo du nichts zu tun hast, so behältst du deine Nase.
Зверь обходит стороной мокрый пляжный песок, повернув нос против ветра. Das Tier bewegt sich seitwärts auf dem nassen Sand am Strand, seine Nase in den Wind gedreht.
У меня теперь искусственный нос, фарфоровые зубы и множество других премудростей. Und am Ende hatte ich eine Nase aus Plastik, Zähne aus Porzellan und alle möglichen anderen Dinge.
"И, малышка," скажу я ей, не задирай так высоко свой нос. "Und, Kleine," werde ich ihr sagen, "halte deine Nase nicht so hoch in die Luft.
и животное учится просовывать нос в дырочку, в которой расположен образец запаха, Im Grunde lernt das Tier seine Nase in das Loch zu stecken, unter dem der Geruch des Zielobjekts platziert wurde.
Вы можете видеть его рука полностью белая, а его лицо, нос, обожжены. Sie können sehen, dass seine Hand ganz weiß ist, und sein Gesicht, seine Nase, sind verbrannt.
Ветер может поменять направление, и животное будет всегда поворачиваться, держа нос по ветру. Der Wind kann sich drehen, aber das Tier hat seine Nase immer im Wind.
У Ребекки доброкачественная опухоль кровеносного сосуда, прорастающая в череп и перекрывшая её нос, Rebecca leidet an einem gutartigen Tumor der Blutgefäße der durch ihren Schädel hindurch wuchert und ihre Nase zerstört hat.
Если вы получили в нос, то медицина не научит вас тому, как избегать ударов по носу. Wenn man Ihnen auf die Nase geboxt hat, dann ist es nicht medizinische Wissenschaft, Ihnen beizubringen, wie Sie Fausthieben ausweichen.
Честно говоря, если вы осмотрите человеческий нос, вы не сможете там найти что-либо вроде этого. Und man ist auf der sicheren Seite zu sagen, dass wenn man jemanden in die Nase schaut es unwahrscheinlich ist irgendetwas Ähnliches zu finden.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.