Exemplos de uso de "нуждаться" em russo com tradução "benötigen"
Traduções:
todos391
brauchen288
benötigen74
bedürftig14
sich brauchen7
nötig haben1
outras traduções7
Вдруг мы начинаем понимать, что бобры именно то, в чем может нуждаться рысь.
Wir haben rasch festgestellt, dass Biber etwas sein können, was der Rotluchs benötigt.
Развивающиеся страны будут нуждаться в дополнительной финансовой поддержке, чтобы защитить наиболее бедных и уязвимых.
Die Entwicklungsländer werden höhere finanzielle Unterstützung benötigen, um die Ärmsten und Wehrlosesten entsprechend zu schützen.
Страны ЕС будут и дальше нуждаться в энергии, и сибирские месторождения еще далеко не исчерпаны.
Die EU-Länder werden weiterhin Energie benötigen und die sibirischen Lagerstätten sind noch lange nicht erschöpft.
В то же время, другие страны могут нуждаться в более глубоких водохранилищах, в увеличении количества современных фильтрационных станций или в усовершенствованных схемах подачи воды.
Andere wiederum benötigen unter Umständen tiefere Wasserspeicher, modernere Filtrationsanlagen oder verbesserte Wassertransportsysteme.
В прогнозе, опубликованном в понедельник, чикагская компания подсчитывает, что Ближний Восток в ближайшие 20 лет будет нуждаться в 2,520 самолетах стоимостью в 450 миллиардов.
In einer Prognose, die am Montag veröffentlicht wurde, schätzt das Chicagoer Unternehmen, dass Fluggesellschaften aus dem Mittleren Osten in den kommenden 20 Jahren 2.520 Flugzeuge im Wert von 450 Billionen Dollar benötigt.
Это предложение нуждается в проверке носителем языка.
Dieser Satz benötigt die Prüfung durch einen Muttersprachler.
Таким образом, ещё очень много детей нуждаются в лечении,
Es gibt also noch viel mehr Kinder, die Hilfe benötigen.
и мы вновь крайне нуждаемся в нем в глобальном масштабе.
Und das ist das, was wir so dringend wieder benötigen in einem globalen Maßstab.
Мв све еще нуждаемся в подтверждении потенциальными инвесторами своей заинтересованности.
Wir benötigen noch andere potentielle Kreditgeber, die eine Beteiligung zusagen.
Сербия - бедная страна, и она отчаянно нуждается в помощи Запада.
Serbien ist arm und benötigt verzweifelt westliche Hilfe.
Помощь подрывает то, в чем бедные люди нуждаются больше всего:
Die Hilfe unterminiert, was arme Menschen am meisten benötigen:
Глобальная перемена, полностью изменяющая и жизни нуждающихся в пище людей.
Totale Veränderung, die die Leben von denjenigen verändern kann, die Nahrung benötigen.
Но мы также нуждаемся в скромности относительно себя и нашего общества.
Aber wir benötigen auch Bescheidenheit gegenüber uns selbst und unseren Gesellschaften.
Но то, в чем регион нуждается больше всего - правительство -, ему отказывают.
Was aber am dringendsten benötigt wird, nämlich eine Regierung, wird dem Kosovo nicht gestattet.
Гаити нуждается в сильном и легитимном правительстве, чтобы преодолеть предстоящие проблемы.
Das Land benötigt eine starke und legitimierte Regierung, um den Herausforderungen der Zukunft gewachsen zu sein.
Я нуждалась в чем-то, что могло вытолкнуть меня из всего этого.
Ich benötigte etwas, das mich aus dieser ganzen Sache herausziehen würde.
Иранцы настаивают на том, что они нуждаются в ядерной энергии для выработки электроэнергии.
Die Iraner beharren darauf, dass sie Atomkraft zur Produktion von Elektrizität benötigen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie