Exemplos de uso de "нуждающихся" em russo com tradução "brauchen"

<>
Имелось много вдов и сирот, и других, нуждающихся в семейном приюте. Und es gab viele Witwen und Waisen, Menschen, die eine Zuflucht brauchten.
По подсчётам Всемирной организации здравоохранения - ну, они совершают различные подсчёты людей, нуждающихся в очках - минимальная оценка - это 150 миллионов человек. Die Weltgesundheitsorganisation schätzt - nun, sie machen eine Menge Schätzungen über die Zahl der Leute die Brillen bräuchten - die geringste Schätzung ist 150 Millionen Leute.
Если бы МВФ переориентировал существенную долю своей деятельности на то, чтобы влиять на влиятельных мира сего, он мог бы иметь куда большее, чем сегодня, воздействие на глобальную макроэкономическую политику, особенно на политику стран, не нуждающихся в его займах. Wenn der IWF einen wesentlichen Teil seiner Aktivitäten darauf ausrichten würde, auf die Einflussträger innerhalb der Weltöffentlichkeit einzuwirken, könnte er die makroökonomische Politik deutlich stärker als heute beeinflussen - insbesondere die Politik jener Länder, die seine Kredite nicht brauchen.
Эти улучшения в частном секторе, тем не менее, не проглядываются нигде в большом бизнесе, контролируемом правительством, несмотря даже на то, что многие из этих компаний имеют существенное меньшинство частных акционеров, нуждающихся в защите от нечестности со стороны руководства. Diese Fortschritte innerhalb des privaten Sektors sind jedoch nirgends in den großen, von der Regierung kontrollierten Unternehmen zu beobachten, selbst wenn viele dieser Firmen eine bedeutende Minderheit von privaten Aktionären angehören, die Schutz vor dem Missbrauch seitens der Manager brauchen.
Мы нуждаемся в таких людях. Wir brauchen diese Leute.
Мир не нуждается во мне. Die Welt braucht mich nicht.
Наш континент нуждается в вас. Der Kontinent braucht euch.
Еврозона нуждается в банковском союзе: Die Eurozone braucht eine Bankenunion:
Они нуждались в экстремальном решении. Man brauchte eine extreme Lösung.
Многие ребята нуждались в ней. Weil viele Kerle es brauchen.
Я не нуждаюсь в помощи. Ich brauche keine Hilfe.
Они нуждаются друг в друге. Sie brauchen einanander.
Мы нуждаемся в радикально другом подходе. Wir brauchen einen radikal anderen Ansatz.
Мы отчаянно нуждаемся в глобальном решении. Wir brauchen dringend ein weltweites Übereinkommen.
"Мы нуждаемся во всем", - говорит Дези. "Wir brauchen alles", sagt Desi.
Мы нуждаемся в них, вы знаете. Und wir brauchen sie auch.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС Welche wirtschaftliche Steuerung braucht die EU?
Миллионы людей остро нуждались в помощи. Millionen von Menschen brauchten dringend Hilfe.
Сколько человек нуждаются в медицинской помощи? Wie viel Menschen brauchen ärztlche Hilfe?
Прежде всего, дети нуждаются в любви. Kinder brauchen vor allem Liebe.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.