Exemples d'utilisation de "областями" en russe
Он рассказал нам, что люди, живущие наиболее насыщенной и яркой жизнью, стремятся достичь внутренней гармонии между тремя областями:
Er brachte uns bei, dass die erfülltesten Leben versuchen, einen inneren Ausgleich zwischen drei Bereichen zu finden:
Причина, по которой я делаю это, так это потому что они будут областями, наиболее значительными для нас.
Das tue ich, weil diese für uns zu den wichtigsten Gebieten werden.
В то же время, он предпринял беспрецедентный шаг, включив денежно-кредитную политику в комплексную экономическую стратегию, основанную на координации между различными областями политики и связанными с ними институтами.
Zugleich hat sie in einem bislang beispiellosen Schritt die Geldpolitik in eine umfassende Wirtschaftsstrategie eingebettet, die auf der Koordinierung verschiedener politischer Bereiche und der dazugehörigen Institutionen basiert.
Вы можете работать в маленькой компании в скучной области.
Ihr könnt für ein kleines Unternehmen in einer langweiligen Branche arbeiten.
Есть масса других областей, где авторское право тоже не защищено, в частности, индустрия еды.
Es gibt ein paar andere Branchen, die kein Urheberrecht haben, inklusive der Nahrungsmittelindustrie.
Области, населённые тибетцами, покрывают четвёртую часть Китая;
Die von Tibetern bevölkerten Gebiete decken ein Viertel Chinas ab;
Субботнюю лекцию, насыщенную информацией о типах фигур, оживили трое гостей - специалистов в этой области.
Der mit Informationen über Figurentypen angefüllte Samstagsvortrag war gleich von drei Besuchern aus der Branche gewürzt:
Не так много людей работают в этой области.
Es gibt nicht viele Leute, die auf diesem Gebiet arbeiten.
То есть, обогащение идеями в этой области идёт и снизу вверх и сверху вниз.
Also ist es eine Branche, die in beide Richtungen läuft.
Поэтому они делают большие капиталовложения в эту область.
Also tätigen sie große strategische Investition auf diesem Gebiet.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité