Exemplos de uso de "обнаружили" em russo

<>
И вот что мы обнаружили. Und folgendes haben wir herausgefunden.
И мы обнаружили, что 25%. Und wir fanden heraus, dass es 25 Prozent sind.
Обнаружили, что лица почти полностью совпадали. Man fand heraus, dass es eine fast exakte Übereinstimmung gab.
Но мы обнаружили и другой выигрыш. Aber es gab noch einen anderen Vorteil:
Мы обнаружили жизнь в экстремальных условиях. Wir fanden Leben in den Extremen.
Мы обнаружили несколько очень интересных вещей. Und wir haben ein paar interessante Dinge herausgefunden.
Мы обнаружили, что улучшаются все карьерные показатели. Wir haben sogar herausgefunden, dass jeder einzelne Geschäftsausgang sich verbessert.
При проверке счета мы обнаружили Вашу ошибку Bei Prüfung Ihrer Rechnung stellten wir fest, dass Ihnen ein Fehler unterlaufen ist
В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного. Prinzipiell wurde dabei nichts Besonderes festgestellt.
Ещё мы обнаружили бактерию, обычно проживающую в кишечнике. Wir fanden auch Bakterien, die normalerweise im Darm sitzen.
Мы обнаружили, что он ведёт себя крайне странно. Wir stellten fest, dass es sich wirklich seltsam bewegt.
И мы обнаружили, что здесь действительно была взаимосвязь. Und wir fanden heraus, dass es in der Tat einen Zusammenhang gab.
Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно. Was sie fanden, war falsch etikettierter Fisch.
и теперь обнаружили, что в действительности бактерии многоязычны. Wir fanden heraus, dass Bakterien tatsächlich mehrsprachig sind.
И мы обнаружили активость во многих участках мозга. Und wir fanden Aktivität in mehreren Hirnregionen.
Итак, мы обнаружили, что Африка - это волшебное место. Wie auch immer, für uns war Afrika ein magischer Ort.
Все стало еще запутанней, когда мы обнаружили дюны. Es wurde noch verwirrender, als wir Dünen fanden.
Мы обнаружили, что положительной стороной возврата домой с поломками Und wir fanden heraus, dass es gut ist, wenn man mit etwas nach Hause geht, dass kaputt gegangen ist.
Неожиданно они обнаружили, что сильно превысили свои финансовые возможности. Plötzlich fanden sie sich verzweifelt hinüber-verlängert.
Мы обнаружили, что механически вентилируемый воздух похож на человека. Wir haben herausgefunden, dass mechanisch ventillierte Luft wie Menschen aussieht.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.