Exemplos de uso de "обсудить" em russo
Traduções:
todos348
diskutieren146
sich diskutieren49
besprechen34
erörtern25
debattieren23
sich erörtern8
sich debattieren5
ventilieren1
outras traduções57
Она пообещала обсудить эту проблему в ее общине.
Sie versprach dieses Thema in ihrer Gemeinde zur Sprache zu bringen.
Мы можем обсудить это позже, если кому-то интересно.
Wir können gerne darüber reden falls jemand interessiert ist.
То, что мы действительно должны здесь обсудить - это "как."
Weswegen wir wirklich hier sind, ist um über das "Wie" zu sprechen.
И я, в это утро, собираюсь обсудить это впервые.
Und ich werde, heute Morgen, zum ersten Mal darüber reden.
Губернатор Шварценегер и его супруга Мария отбились обсудить выставку.
Gouverneur Schwarzenegger und seine Frau Maria kamen vorbei, um darüber zu sprechen.
"Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму.
"Okay, wir können darüber reden, aber schauen Sie sich mein Gefängnis an.
Если мы хотим поговорить о работе, то нужно обсудить предпринимателей.
Wenn man über Jobs spricht, dann muss man über Unternehmer sprechen.
Более того, "страницы обсуждения" дают широкие возможности обсудить действительные и возможные изменения.
Überdies bieten "Diskussionsseiten" breiten Raum für die Erörterung tatsächlicher und möglicher Änderungen.
И это ведет нас к первой проблеме, которую я хотел бы обсудить:
Dies bringt uns zum ersten Problem, welches ich diesen Morgen heranziehe:
И, конечно, здорово было бы обсудить всё это, но сейчас, двадцать лет спустя,
Und ich würde liebend gerne darüber reden - und es würde Spaß machen - aber 20 Jahre später.
Однако сначала я хочу обсудить кое-что, о чём вы, может быть, думаете.
Aber bevor ich dazu komme, möchte ich noch etwas zu dem sagen, was Sie sich vielleicht gefragt haben.
Мне бы хотелось обсудить некоторые из таких предположений и проблемы, связанные с ними.
Ich würde gerne einige dieser Annahmen und die damit assoziierten Probleme ansprechen.
Правда в том, женщины, что вы уже давно приглашали нас обсудить эту тему,
Die Wahrheit, liebe Frauen, ist, dass wir euch euch bei diesem Thema bereits für eine lange Zeit unterstützt haben.
Члены КПК не будут иметь возможность обсудить насущные проблемы, беспокоящие их, в широкой аудитории.
Die CCP-Mitglieder werden niemals Gelegenheit bekommen, die Sorgen, die sie eigentlich bewegen, vor einem breiten Publikum anzusprechen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie