Exemplos de uso de "обсуждал" em russo com tradução "besprechen"
Traduções:
todos298
diskutieren146
sich diskutieren49
besprechen34
erörtern25
debattieren23
sich erörtern8
sich debattieren5
ventilieren1
outras traduções7
Сотрудник Белого дома, который обсуждал этот вопрос с ЦРУ, после этого предложил изменить предложение так, чтобы в нём говорилось, что англичане сообщили о том, будто Саддам Хусейнпытался приобрести в Африке уран.
Der Stab im Weißen Haus besprach die Angelegenheit mit der CIA und schlug dann vor, den Satz dahingehend zu ändern, dass er besagt, die Briten hätten berichtet, Saddam Hussein habeversucht, in Afrika Uran zu kaufen.
И они обсуждали вещи общенационального значения.
Und sie haben Dinge von großer nationaler Relevanz besprochen.
К сожалению, мы должны с Вами обсудить следующее:
Leider müssen wir noch Folgendes mit Ihnen besprechen:
Я обсудил это с некоторыми законодателями здесь в Штатах.
Ich habe mich mit einigen Vertretern des Gesetzes hier in den USA besprochen.
Ведь обсуждаемые на нем вопросы сильно затрагивают их экономики.
Die Gegenstände, die dort besprochen werden, beeinflussen ihre Wirtschaften grundlegend.
Они отвергали повторяющиеся предложения климатологов провести встречу и обсудить данные проблемы.
Wiederholte Angebote von Klimawissenschaftlern, sich zusammenzusetzen und die Probleme ernsthaft zu besprechen, haben sie abgelehnt.
Мы обсуждаем проблемы с друзьями, мы просматриваем интернет, мы ищем ответы в книгах.
Wir besprechen Dinge mit unseren Freunden, wir durchforsten das Internet, wir suchen in Büchern nach Antworten.
Мы собираемся вместе и обсуждаем проблемы и социальные проблемы и говорим о них.
Wir treffen uns also und wir besprechen die Probleme und die sozialen Probleme und reden darüber.
Вот с такой преамбулой и хотелось бы начать обсуждение двух основных общественных тенденций.
Mit diesem Vorwort möchte ich nun die zwei schwerwiegenden sozialen Trends besprechen.
Это естественный способ, чтобы собрать людей, обсудить идеи - также как мы делаем на TED.
Sie ist eine natürliche Komponente, Leute zusammenzubringen, Ideen zu besprechen - genau so, wie wir es hier bei TED tun.
Когда я работал в МВФ, я часто обращался к нему, чтобы обсудить трудную ситуацию.
Während meiner Zeit im IMF rief ich ihn oft an, um eine schwierige Situation mit ihm zu besprechen.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie