Beispiele für die Verwendung von "общее" im Russischen
Übersetzungen:
alle1267
gemeinsam645
allgemein285
allgemeine112
gesamt76
generell19
gemein15
pauschal1
kommun1
andere Übersetzungen113
Но общее потребление энергии увеличится до 22 единиц.
Aber der gesamte Energieverbrauch wird auf 22 Einheiten ansteigen.
И затем происходит не общее уменьшение всех ваших умственных способностей, не некое притупление вашей способности мыслить.
Was dabei passiert ist keine generelle Verringerung der geistigen Fähigkeiten, also eine Art Abstumpfung der kognitiven Fähigkeit.
Здоровье, которое имеет значительное преимущество, потому что оно внешнее, оно общее,
Gesundheit, die einen großen Vorteil hat, weil sie extern ist, sie allen gemein ist.
Во-первых, возникло общее ощущение "накопившегося спроса".
Erstens bestand allgemein der Eindruck einer "aufgestauten Nachfrage".
Общее потребление энергии примерно 25 ватт на взлёте и от 16 до 18 ватт в полёте.
Der Gesamt-Energiebedarf ist beim Start etwa 25 Watt und 16 bis 18 während des Flugs.
"Это не пугает меня, потому что у нас есть что-то общее, музыка, например", - указывает он.
"Das erschreckt mich nicht, weil wir etwas gemein haben, zum Beispiel Musik", gibt er an.
Но общее состояние польской демократии - совсем другое дело.
Der allgemeine Gesundheitszustand der polnischen Demokratie ist allerdings eine andere Frage.
Если торговый дефицит развивающихся стран будет скомпенсирован за счет помощи в виде грантов, выдаваемых новыми мировыми деньгами, то их общее финансовое положение укрепится.
Würde man das Handelsbilanzdefizit eines Entwicklungslandes durch eine Zuwendung dieses neuen Zahlungsmittels ausgleichen, wäre damit die gesamte monetäre Situation des Landes gesichert.
И вот, пока мы чистим понемногу луковицу, и приближаемся постепенно к закону в её основе, мы замечаем, что каждый слой имеет что-то общее с предыдущим и со следующим.
Was passiert ist, während wir das tun, während wir diese Zwiebelhäute entfernen und wir dem zu Grunde liegenden Gesetz näher und näher kommen sehen wir, dass jede Haut etwas mit der vorigen gemein hat, und mit der nächsten.
Это общее правило, и его осознание критически важно.
Das ist die allgemeine Regel und es ist von entscheidender Bedeutung, dass zu erkennen.
Результатом этого было среднее общее увеличение стоимости всей системы на 10%-15% в год в Соединенных Штатах в течение последних нескольких лет - и конца этому не предвидется.
Netto führt das in den Vereinigten Staaten seit einigen Jahren - und ohne dass ein Ende in Sicht wäre - zu einer durchschnittlichen, sich über das gesamte System erstreckenden Kostenerhöhung von jährlich 10% - 15%.
Существовало общее мнение, что данный затянувшийся конфликт был разрешён.
Es machte sich das allgemeine Gefühl breit, dieser lange Konflikt sei gelöst.
Топливная экономичность в автомобильном секторе увеличилась на более 60% за последние три десятилетия, в то время как общее богатство, произведенное на единицу энергии, удвоилось в течение такого же периода.
Die Treibstoffeffizienz am Fahrzeugsektor ist in den letzten dreißig Jahren um mehr als 60% gestiegen, während sich der gesamte pro Energieeinheit produzierte Wohlstand im gleichen Zeitraum verdoppelte.
Только общее процветание может действительно сделать планету безопасной.
Nur gemeinsamer Wohlstand kann dem Planeten wirkliche Sicherheit geben.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung