Exemplos de uso de "объясняет" em russo
Traduções:
todos703
erklären607
erläutern22
zurück|führen7
interpretieren4
deuten3
sich verdeutlichen3
verdeutlichen3
sich zurückführen2
sich interpretieren1
sich deuten1
outras traduções50
Отеро объясняет логику данной инициативы с точки зрения "защиты людей".
Otero erläutert die Logik, die der Initiative zugrunde liegt, mit dem "Schutz des Einzelnen".
Затем он объясняет последовательность шагов для настройки учетной записи безопасным образом.
Danach erläutert er eine Reihe von Schritten, um ein Benutzerkonto sicher zu konfigurieren.
"Он родился в этом районе в 1805 году, умер в 1973 году", - объясняет Фатулаева.
"1805 wurde er hier in der Region geboren, 1973 starb er", erläutert Fatulayeva.
Экономика объясняет все - рабочие места, цены, сбережения, жилье.
Die Wirtschaft erklärt alles - Jobs, Preise, Häuser.
"Валентино равнодушен к моде, его страсть - это вневременное", - объясняет эта итальянская аристократка, которая живет между Парижем, Нью-Йорком и Буэнос-Айресом.
"Valentino hängt nicht von der Mode ab, seine Besessenheit ist zeitlos", erläutert diese italienische Aristokratin, die zwischen París, New York und Buenos Aires lebt.
В моих трудах содержится новый и связный подход к макроэкономике, который объясняет, каким образом отсутствие доверия может стать причиной сохраняющейся безработицы.
Meine Arbeit stellt einen neuen, in sich schlüssigen Ansatz in Bezug auf die Makroökonomie dar, der erläutert, wie ein Mangel an Vertrauen zur anhaltender Arbeitslosigkeit führen kann.
Конечно, правило Гамильтона не объясняет все случаи альтруизма.
Natürlich erklärt Hamiltons Regel nicht sämtlichen Altruismus.
Хосе Казанова объясняет, почему Польша публично призывает к этому.
José Casanova erklärt im Folgenden, warum Polen öffentlich die Vorreiterrolle übernommen hat.
Вот как философ объясняет фокус с распиливанием женщины пополам.
So erklärt ein Philosoph den Zaubertrick, bei dem eine Frau in zwei Hälften zersägt wird.
Азербайджанский экскурсовод Фарид Мугимзаде объясняет это особыми генами талышей.
Der aserische Reiseführer Farid Mugimzadeh erklärt das mit den besonderen Genen der Talyschen.
А каждая из этих выносок объясняет некий ключевой момент происходящего.
Und jeder dieser Absätze erklärt einen entscheidenden Prozess, der stattfindet.
но это не объясняет, почему китайцы стремятся получить их инвестиции.
Es erklärt aber nicht, warum ihre Investitionen von Chinesen so begehrt sind.
Одна идеологическая жесткость, однако, не объясняет часто неуместный антиамериканизм Ирана.
Der ideologische Starrsinn allein erklärt jedoch nicht den oft unnötigen iranischen Antiamerikanismus.
Юлия Тимошенко, бывший заместитель премьер-министра, перешедший в оппозицию, объясняет, почему.
Die zur Dissidentin gewordene ehemalige Vize-Premierministerin Julia Tymoshenko erklärt, warum.
Это объясняет, почему по телефону он узнает свою мать без проблем.
Das erklärt also, warum er seine Mutter über das Telefon problemlos erkennen kann.
Я думаю, этот подход объясняет разницу во вкусах людей в искусстве.
Ich denke, dieser Ansatz kann den unterschiedlichen Kunstgeschmack der Menschen erklären.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie