Exemplos de uso de "ожиданию" em russo com tradução "erwartung"

<>
Недавние шаги по направлению к интернационализации китайского юаня привели к ожиданию надвигающегося сдвига в глобальной монетарной системе. Die jüngsten Schritte zur Internationalisierung des chinesischen Renminbi haben Erwartungen hinsichtlich einer sich abzeichnenden Verschiebung im globalen Währungssystem geschürt.
Ожидания не соотносятся с реальностью. Die Erwartungen stehen in keinem Verhältnis zur Wirklichkeit.
Результат не соответствовал нашим ожиданиям. Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.
В ожидании цифр роста в Еврозоне In Erwartung von Wachstumszahlen der Eurozone
В задачу правительства входит стабилизация ожиданий. Es ist die Aufgabe des Staates, die Erwartungen zu stabilisieren.
У меня были очень низкие ожидания. Ich hatte sehr niedrige Erwartungen.
Речь о ваших убеждениях и ожиданиях. Es geht um unsere Überzeugungen und Erwartungen.
их создали измененные ожидания и потребительский спрос. es waren veränderte Erwartungen und Verbrauchernachfrage.
Во-первых, необходимо, чтобы ожидания оставались скромными. Erstens ist wichtig, dass die Erwartungen bescheiden bleiben.
В западных зонах вскоре возобладали иные ожидания. In den westlichen Besatzungszonen hatte man schon bald andere Erwartungen.
Иногда у нас есть формализованные культурные ожидания. Manchmal haben wir sogar diese formalisierten kulturellen Erwartungen.
Метафоры важны потому, что они создают ожидания. Metaphern sind wichtig, denn sie wecken Erwartungen.
Я ощутил чувство расслабления, закалённого чувством ожидания. Ich fühlte eine Art Entspannung, in Kombination mit Erwartung.
Таковы мои надежды и ожидания от БАКа. Dies sind meine Hoffnungen und Erwartungen an den LHC.
Ваша партия товара не соответствует нашим ожиданиям Ihre Sendung entspricht nicht unseren Erwartungen
Ваша типовая упаковка не соответствует нашим ожиданиям Ihre Musterverpackung entspricht nicht unseren Erwartungen
Мы приложим все усилия, чтобы оправдать Ваши ожидания Wir werden alles daran setzen, Ihre Erwartungen zu erfüllen
Оно демонстрирует связь силы ожидания и силы веры. Es verbindet all dies zur Kraft der Erwartung und des Glaubens.
Над ним давлели ожидания отца-сенатора и Вашингтона. Es galt die Erwartungen seines Vaters, der Senator war, und die von Washington, D.C. zu erfüllen.
Но наши ожидания взмывают всё выше и выше. Und wir erhöhen unsere Erwartungen ständig weiter.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.