Exemplos de uso de "оказалась" em russo

<>
Чудом я оказалась в больнице. Irgendwie landete ich im Krankenhaus.
Но проевропейская эйфория оказалась мимолётной: Doch war die pro-europäische Begeisterung kurzlebig:
Наша задача оказалась легко выполнимой. Es war sogar ziemlich leicht zu machen.
Почему глобализация оказалась в опасности? Warum ist die Globalisierung derart gefährdet?
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. Wie Sie wissen, hat die Alternative, Kommunismus, nicht funktioniert.
Разумная дипломатия также оказалась полезна. Auch die geschickte Diplomatie des Landes hat ihren Beitrag geleistet.
Так что программа "Позаботься" оказалась успешной. Also ist TACARE ein Erfolg.
Данная стратегия в целом оказалась успешной. Diese Strategie ist im Wesentlichen aufgegangen.
Доля ответивших оказалась почти 100%-ов. Ich hatte eine fast 100% Antwortrate.
Третьим же наследием оказалась низкая инфляция. Ein drittes Erbe war die niedrige Inflation.
Фактически гипотеза оказалась эквивалентной большой теореме Ферма. Eigentlich ist sie sogar der Beweis von Fermats letzem Satz.
Однако эта мера оказалась недостаточной и запоздавшей. Doch wurde diese Initiative etwas zu spät ergriffen.
Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации. Mitteleuropa befindet sich plötzlich in einer komplett neuen Situation.
Вскоре зараженной оказалась рыба, а также мигрирующие птицы. Schon bald war Fisch kontaminiert, Zugvögel ebenfalls.
Взаимосвязь с разделением собственности и контроля оказалась поразительной: Es existiert ein bemerkenswerter Zusammenhang zwischen dieser Tatsache und der Besitz trennung:
Эта кажущаяся пассивность теперь оказалась его главной проблемой. Diese scheinbare Passivität ist jetzt sein größtes Problem.
Она оказалась меньше, чем я себе её представлял. Sie war kleiner, als ich sie mir vorgestellt hatte.
А если бы нефть оказалась там, где планировалось? Was wäre dann passiert?
Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти. Der Regelungsbefugnis der EU wurde somit Vorrang vor ihrer Umverteilungskompetenz eingeräumt.
Здесь вы видите пулю которая оказалась рядом с позвоночником. Hier sehen Sie eine Gewehrkugel, die dicht neben der Wirbelsäule dieses Menschen eingedrungen ist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.