Exemplos de uso de "оказывается" em russo

<>
Оказывается, нет глобальной карты интернета. Es gibt jedoch tatsächlich keine universelle Karte des Internets.
Оказывается, обезьяны тоже не рискуют. Es stellt sich heraus, dass auch die Affen auf Nummer Sicher gehen.
Оказывается, это не Священный Грааль. Es stellt sich heraus, dass es nicht der Heilige Gral ist.
Оказывается, мне это неплохо удавалось. Es hat sich herausgestellt, dass ich das ziemlich gut kann.
Оказывается, это еще не предел. Es stellte sich aber heraus, dass das noch nicht alles ist.
Оказывается, и здесь мы ошибались. Es stellte sich heraus, dass wir komplett daneben lagen.
Оказывается это не очень трудно. Wir fanden heraus, dass es nicht so schwierig ist.
Однако некоторые качества, оказывается, неискоренимы. Aber einige Eigenschaften stellen sich als unausrottbar heraus.
Но оказывается, что это неправда. Es stellt sich heraus, dass das nicht stimmt.
Оказывается, это вполне честная, нефальсифицированная фотография. Dieses Foto ist wirklich echt und unbearbeitet.
Оказывается, это можно очень точно измерить. Und wir haben herausgefunden, dass wir das sehr genau messen können.
Оказывается, я проживу до 85 лет. Jetzt werde ich also bis 85 leben.
Оказывается, им просто некомфортно это делать. Nun, es stellt sich heraus, dass sie sich dabei sehr unwohl fühlen.
Оказывается, читать сканированные книги довольно легко. Man kann gescannte Bücher ziemlich gut lesen.
Рак, оказывается, это пропуск к близости. Krebs, so fiel mir auf, ist ein Fahrschein zur Intimität.
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. Es stellt sich heraus, dass wir ziemliche clevere Arten sind.
Сирия оказывается все в большей изоляции Syrien ist zusehends isolierter
Ответ, по большому счету, оказывается простым: Die Antwort ist - generell gesprochen - recht einfach:
Оказывается, мир природы полон гиперболических чудес. Wie sich herausstellt, ist die Natur voller hyperbolischer Wunder.
Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным. Wir haben eine Welt, die nicht mehr länger als geteilt betrachtet werden kann.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.