Exemples d'utilisation de "опера" en russe

<>
Эта опера состоит из пяти актов. Diese Oper besteht aus fünf Akten.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу. Also, anstatt eine Große Oper zu sein wird diese Oper sich in etwas wandeln, das wir uns als persönliche Oper vorstellen.
и каждый цвет подразумевает разный метод исполнения - поп, кантри и вестерн, опера, джаз и вы всего лишь должны соответствовать каждому цвету. Jede Farbe steht für einen anderen Gesangsstil - Pop, Country, Western, Oper, Jazz - man muss sich nur nach der Farbe richten.
Опера о том, чем мы можем поделиться с другими, что можем оставить после себя людям, которых мы любим, и о том, чего мы не можем сделать. Und die ganze Oper handelt über das, was wir teilen, was wir an andere, die Menschen, die wir lieben, weitergeben können, und was nicht.
Но самой большой его страстью была музыка, в особенности опера, и при первой же встрече, когда я был у него в гостях, мне была оказана честь самому выбрать музыку для совместного прослушивания. Doch seine größte Leidenschaft war die Musik, vor allem die Oper, und bei der ersten Gelegenheit da ich sein Haus besuchte gab er mir die Ehre ein Musikstück zu bestimmen.
Традиционно социальные демократии Европы предпочитали распределение таких дефицитных товаров и услуг как концерты и опера посредством очередей (что финансировалось за счет огромных субсидий, чтобы удерживать цены на низком уровне), нежели в соответствии с готовностью платить за них. Traditionell bringen die sozialen Demokratien Europas knappe Güter und Dienstleistungen wie Konzerte und Opern weniger durch Zahlungsbereitschaft als vielmehr durch die Förderung des Schlangestehens am Kartenschalter unter die Leute, da die Preise mittels enormer Subventionen niedrig gehalten werden.
В этой опере пять актов. Diese Oper besteht aus fünf Akten.
И мы тронуты этой оперой. Und die Oper bewegt uns.
Мэри пригласила Тома в оперу. Maria lud Tom in die Oper ein.
Самая большая часть оперы называется "Система". Das größte Stück in der Oper heißt "System".
Оперы нужно петь на языке оригинала. Opern muss man in der Originalsprache singen.
Теперь это ещё и о красивой опере. Es ist auch eine wunderschöne Oper.
Нам важно, что случится в той опере. Was in dieser Oper geschieht, ist wichtig für uns.
Она поставила мюзиклы "Кошки" и "Призрак оперы". Sie machte "Cats" und "Phantom der Oper."
Я разрабатывал с ним дизайн для трех опер. Ich habe drei Opern mit ihm entworfen.
Мэри попросила Тома сходить с ней в оперу. Maria bat Tom, mit ihr in die Oper zu gehen.
Вы слышали когда-нибудь французскую версию этой оперы? Haben Sie schon einmal die französische Fassung dieser Oper gehört?
Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы. Ich werde Ihnen den nächsten Abschnitt zeigen, in dem es um Kostüme für die Oper geht.
Вместо большой оперы, эта опера превращается, как мы представляем, в нашу личную оперу. Also, anstatt eine Große Oper zu sein wird diese Oper sich in etwas wandeln, das wir uns als persönliche Oper vorstellen.
Его мемуары были вывезены из страны на кассетах, замаскированных под записи пекинской оперы. Seine Memoiren mussten auf Kassetten aus dem Land geschmuggelt werden, die als Aufnahmen der Pekinger Oper getarnt waren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !