Exemplos de uso de "опорная нога" em russo

<>
Это нога взорвавшегося смертника. Das ist das Bein eines Selbstmordattentäter.
Опорная точка для Запада в попытке помочь трансформации Египта должна заключаться в признании того, что потребуется терпеливое, долгосрочное участие. Der Ausgangspunkt für den Versuch des Westens, Ägyptens Wandel zu unterstützen, muss die Erkenntnis sein, dass ein geduldiges, langfristiges Engagement erforderlich ist.
Лань, у которой зудит нога. Ein Hirsch mit einem juckenden Bein.
Левая нога застряла в колесе - прокрутилась в нём. Mein linkes Bein wurde vom Rad erfasst - es wurde verdreht.
Именно поэтому в Индии была разработана "нога Джапур". Und so wurde Jaipur Foot in Indien gegründet.
Моя нога в конечном итоге сломалась. Mein Bein knickte letzten Endes ein.
Моя левая нога парализована. Ich kann meinen linken Fuss nicht bewegen.
Это еще одна нога у меня для тенниса и софтболла. Das ist ein anderes Bein, das nutze ich für Tennis und Softball.
Вместе с ней нога в ногу идет дух равенства. Hinzu kommt ein Art Geist der Gleichheit.
Это как нога Барби под этим. Darunter ist es wie ein Barbiefuß.
В моем случае моя левая рука значительно трясется, а также и моя левая нога. In meinem Fall hat meine linke Hand ein erhebliches Zittern und mein linkes Bein auch.
Моя нога! Mein Fuß!
У меня болит нога. Mein Bein tut weh.
Нога вывихнута Ihr Bein ist verrenkt
целая свиная нога eine ganze Schweinshaxe
Но реализация этой надежды потребует от нас идти нога в ногу с глобальным потеплением, а это означает ускорить процесс образования цены - или цен - на выбросы углерода. Doch um aus dieser Hoffnung Wirklichkeit werden zu lassen, müssen wir mit der globalen Erwärmung Schritt halten, und das heißt, wir müssen den Prozess der Preissetzung für Kohlenstoffemissionen beschleunigen.
Регулирующие органы должны также принять во внимание условия кредитования, т.к. деньги и кредиты не идут нога в ногу. Die Regulatoren müssen auch Kreditbedingungen berücksichtigen, da sich Geld und Kredite nicht im Gleichschritt bewegen.
Основатели Америки, например, хорошо понимали, что и идеалы и интересы должны идти нога в ногу. Die Gründer Amerikas etwa waren sich der Tatsache, dass beide Hand in Hand gehen müssen, vollkommen bewusst.
Подумайте об этом как об операции, во время которой здоровая нога была заменена протезом. Dies ist so als würde man jemanden ein gesundes Bein abnehmen und ihm dafür einen Holzfuß geben.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.