Exemplos de uso de "опубликовавших" em russo com tradução "veröffentlichen"
Мартин Цихак из Международного валютного фонда написал в отчете в июле 2007 года, что из 47 центральных банков, опубликовавших отчет о финансовой стабильности (ОФС), "практически все" дали "усредненную положительную оценку финансовой системы своих стран" в своих недавних отчетах.
Martin Čihák vom Internationalen Währungsfonds berichtete im Juli 2007, dass von 47 Banken, die Berichte zur Finanzstabilität veröffentlichen, "nahezu alle" in ihren jüngsten Berichten die "Lage des Finanzsystems in ihrem Land insgesamt positiv" beurteilten.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы.
Der Internationale Währungsfonds hat jüngst ähnliche Schätzungen veröffentlicht.
Боде опубликовал исследование во вторник.
Am Dienstag veröffentlichte Bode die Umfrage, für die das Institut Forsa am 7. und 8.
получить и опубликовать такую информацию.
die Informationen in ihren Besitz zu bringen und zu veröffentlichen.
Мы обсуждали статью, которую я опубликовал.
Wir sprachen über einen Artikel, den ich veröffentlicht hatte.
Эта книга была впервые опубликована в прошлом году.
Dieses Buch wurde erstmals im vergangenen Jahr veröffentlicht.
Это его диаграмма, которая пока не была опубликована.
Das ist seine Tafel, die noch nicht richtig veröffentlicht ist.
Это было рандомизированное контрольное исследование, опубликованное в "Ланцете".
Es war eine randomisierte Kontrollstudie, die in "The Lancet" veröffentlicht wurde.
Фотографии обнаженной Дженнифер Лоуренс опубликованы в интернете хакером
Nacktfotos von Jennifer Lawrence durch Hacker im Internet veröffentlicht
И мы подумали, какие данные мы может опубликовать?
Jetzt fragen wir uns aber, welche Daten können wir veröffentlichen?
В результате выл опубликован первый в истории всемирный опрос.
Und sie veröffentlichten die allererste Weltumfrage.
После того как история была опубликована, поступили добровольные пожертвования.
Als die Geschichte veröffentlicht wurde, strömten unaufgefordert Spenden herein.
Как ни странно, вот книга, опубликованная в 1938 году,
Interessanterweise wurde dieses Buch 1938 veröffentlicht.
ВОЗ недавно провела масштабное исследование, опубликованное в этом году.
Erst dieses Jahr veröffentlichte die Weltgesundheitsorganisation eine Studie darüber.
В 2003-м году были опубликованы первые успешные результаты.
2003 veröffentlichten wir unseren ersten Erfolg.
Прошлой осенью журнал "Science" опубликовал несколько материалов по этому вопросу.
Im letzten Herbst veröffentlichte das WissenschaftsmagazinSciencemehrere Artikel zu diesem Thema.
В 1945 году он опубликовал статью в журнале Atlantic Monthly.
1945 veröffentlichte er in einer Zeitschrift namens Atlantic Monthly einen Artikel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie