Exemplos de uso de "опухолей" em russo
У них повышенный риск инфицирования и образования злокачественных опухолей.
Sie tragen ein erhöhtes Risiko für Infektionen und bösartige Tumore.
Но эта технология не могла найти опухолей на ранней стадии.
Doch dieses Technologie konnte Tumore nicht finden, wenn sie klein waren.
Из тех опухолей, которые мы нашли, маммография определила только 25 процентов.
Von den Tumoren, die wir fanden, fand die Mammographie gerade einmal 25 Prozent.
Магнитно-резонансная томография особенно чувствительна для нахождения опухолей, но обходится довольно дорого.
Und ein MRI ist sehr leistungsfähig, um Tumore zu finden, aber es ist auch sehr teuer.
Для опухолей, вызванных поврежденными генами BRCA1 или BRCA2, характерна высокая степень генетической нестабильности.
Tumoren mit BRCA1- und BRCA2-Schäden zeichnen sich durch ein hohes Maß an genetischer Instabilität aus.
И мы предпочитаем стволовые клетки, которые не отторгаются и не будут образовывать опухолей.
Wir bevorzugen Zellen, die nicht abgestoßen werden und keine Tumore bilden.
Это открытие может также предотвратить развитие раковых опухолей из клеток наследственного рака молочной железы.
Diese Entdeckung könnte sich auch nutzen lassen, um zu verhindern, dass sich erblich bedingte Brustkrebszellen zu Tumoren auswachsen.
Но MBI использует различия в молекулярном поведении опухолей, и таким образом, не чувствительно к плотности груди.
Aber MBI nutzt das unterschiedliche molekulare Verhalten von Tumoren und wird deshalb nicht von der Dichte der Brust beeinflusst.
У доктора Фолкмана была теория о том, что развитие опухолей можно остановить, отделив их от источника питания.
Dr. Folkman vertrat die Theorie, dass das Fortschreiten eines Tumors gestoppt werden könnte, wenn man diesen von seiner Nährstoffversorgung abschneidet.
После того как мы продемонстрировали способность нахождения малых опухолей, мы использовали эти изображения при подаче заявки на грант фонда Susan G. Komen.
Nachdem wir gezeigt hatten, dass wir kleine Tumore finden konnten, benutzten wir diese Bilder, um uns für ein Stipendium der Susan G. Komen Stiftung zu bewerben.
Тучность также может быть вызвана нарушением нормального роста, вызванного патологическими изменениями - от опухолей до старения (которые также считаются патологическими) - в эндокринной системе.
Überdies kann Fettleibigkeit auch durch Wachstumsstörungen aufgrund pathologischer Veränderungen im endokrinen System entstehen - von Tumoren bis zur Alterung (die auch als pathologisch angesehen wird).
Поэтому с помощью маммограмм находят более 80 процентов раковых опухолей в грудях с большим количеством жировых тканей, но менее 40 процентов в особенно плотных грудях.
Deshalb finden Mammogramme über 80 Prozent der Tumore in Brüsten mit hohem Fettgewebeanteil, aber nur ca. 40 Prozent in sehr dichten Brüsten.
Тем не менее, результаты изучения экзотических видов, наряду с последними математическими моделями революционной динамики опухолей, говорят о том, что искоренение большинства видов раков может оказаться невозможным.
Jedoch weisen gewisse Erkenntnisse aus dem Umgang mit exotischen Arten sowie jüngste mathematische Modelle der evolutionären Dynamik eines Tumors darauf hin, dass die vollständige Vernichtung der meisten Tumorarten unmöglich sein könnte.
Однако, в отличие от уже развившихся опухолей, они, скорее всего, еще не приобрели многие генетические изменения и, следовательно, не успели обрести сопротивляемость по отношению к ингибиторам PARP.
Anders als voll ausgebildete Tumoren jedoch dürften sie kaum genetische Veränderungen aufweisen und daher vermutlich auch keine Resistenz gegen PARP-Inhibitoren erworben haben.
Таким образом, когда мы знаем, что новая технология может находить более чем в три раза больше опухолей в плотных тканях, мы должны решить одну очень важную проблему.
Nun, da wir wussten, dass diese Technologie dreimal mehr Tumore in einer dichten Brust finden kann, mussten wir ein sehr wichtiges Problem lösen.
Но проблема заключалась в том, что гамма детекторы были большими, громоздкими трубами, заполненными сцинтилляционными кристаллами, и вы не могли расположить их достаточно близко к груди для нахождения маленьких опухолей.
Aber das Problem war, dass die Gamma-Detektoren große, sperrige Röhren waren, gefüllt mit glitzernden Kristallen, und man konnte sie gar nicht nahe genug um die Brust bekommen, um kleine Tumore zu finden.
мы все ещё используем 35 тысяч тонн атразина, занимающего первое место по содержанию в питьевой воде, соединения, которое действует противоположным образом - запускает ароматазу, повышает уровень эстрогена, ускоряет развитие раковых опухолей у крыс и связан с опухолями, раком груди у людей.
es treibt die Aromatase an, das Östrogen steigt an und fördert Tumore in Ratten und wird mit Tumoren wie Brustkrebs im Menschen in Verbindung gebracht.
Такие опухоли очень сильно кровоточат во время менструаций, есть брюшное давление, боль в спине, частое мочеиспускание.
Diese ganzen Geschwulste rufen heftige Periodenblutungen hervor, außerdem Bauch- und Rückenschmerzen und dauernden Harndrang.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie